Макияж как у charli xcx

They say, «Keep your friends close»

Говорят: «Держи друзей близко к себе».

But you’re closer, I love when you’re here

Но ты ближе, 1 я люблю, когда ты здесь.

I’m so far away sometimes, I’m distant, yeah

Иногда я очень далеко, я отдаляюсь, да.

You might help me, intimacy, I’ll admit, I’m scared

Ты можешь помочь мне, я признаю, я боюсь близости.

Maybe, maybe you can reach me, yeah

Может быть, может быть, у тебя получится найти ключ к моему сердцу, да.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг,

Now I’ve finally let you come a little close to me, oh

Сейчас я наконец-то позволила тебе подойти немного ближе ко мне, оу.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг,

You’re the only one who knows the way I really feel, oh

Ты единственный, кто знает, как я себя на самом деле чувствую, оу.

Now it’s really clear to me

Теперь мне всё действительно ясно.

You could do a little damage, you could cut me deeper

Ты можешь немного мне навредить и нанести глубокие раны.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг.

Baby, you’re my enemy, yeah

Малыш, ты – мой враг, да.

Suddenly, you’re in my bedroom under my sheets every night

Ты внезапно оказываешься в моей спальне под моими простынями каждую ночь.

Suddenly, I lose my fear, it feels good, yeah

Неожиданно я перестаю бояться, это классное ощущение, да!

I feel guilty, I feel nervous, I feel certain now

Мне стыдно, я нервничаю, сейчас я уверена.

Maybe, maybe you can reach me, yeah

Может быть, может быть, ты сможешь достучаться до меня, да.

Читайте также:  Ангелы victoria s secret без макияжа

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг,

Now I’ve finally let you come a little close to me, oh

Сейчас я наконец-то позволила тебе подойти немного ближе ко мне, оу.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг,

You’re the only one who knows the way I really feel, oh

Ты единственный, кто знает, как я себя на самом деле чувствую, оу.

Now it’s really clear to me

Теперь мне всё действительно ясно.

You could do a little damage, you could cut me deeper

Ты можешь немного мне навредить и нанести глубокие раны.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг.

Baby, you’re my enemy, yeah

Малыш, ты – мой враг, да.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг.

Baby, you’re my enemy, yeah

Малыш, ты – мой враг, да.

So calm at the surface

Внешне я так спокойна,

I’m scared of nothin’

Я ничего не боюсь.

Underneath, I’m nervous

Но внутри я нервничаю.

Can you reach me?

Ты можешь достучаться до меня?

So calm at the surface

Внешне я так спокойна,

Told you I’m scared of nothin’

Я сказала тебе, что ничего не боюсь.

Underneath, I’m nervous, yeah

Но внутри я нервничаю, да.

Can you reach me?

Ты можешь достучаться до меня?

[Interlude:]

[Интерлюдия:]

I think a tough journey to be on

Я думаю, путь будет трудным,

Whilst you’re around a lot of people

Когда ты в окружении множества людей.

I feel like I’m learning but I doubt myself

Мне кажется, я учусь, но я сомневаюсь в себе.

And I don’t really, really understand it yet

Читайте также:  Как работать с корректорами макияж

И на самом деле я ещё не понимаю этого.

It hurts here, it hurts here

Мне больно, здесь больно.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг,

Now I’ve finally let you come a little close to me, oh

Сейчас я наконец-то позволила тебе подойти немного ближе ко мне, оу.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг,

You’re the only one who knows the way I really feel, oh

Ты единственный, кто знает, как я себя на самом деле чувствую, оу.

Now it’s really clear to me

Теперь мне всё действительно ясно.

You could do a little damage, you could cut me deeper

Ты можешь немного мне навредить и нанести глубокие раны.

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг.

Baby, you’re my enemy, yeah

Малыш, ты – мой враг, да.

Can you reach me?

Ты можешь достучаться до меня?

Maybe you’re my enemy

Возможно, ты – мой враг.

Can you reach me?

Ты можешь достучаться до меня?

Baby, you’re my enemy, yeah

Малыш, ты – мой враг, да.

Can you reach me?

Ты можешь достучаться до меня?

Baby, you’re my enemy, yeah

Малыш, ты – мой враг, да.

Can you reach me?

Ты можешь достучаться до меня?

1 – Обыгрывается пословица: «Держи друзей близко к себе, а врагов ещё ближе».

Х

Качество перевода подтверждено

Источник