О макияже на немецком языке

ru

нанесение на кожу лица различных видов декоративной косметики

Мэри воспользовалась своим смартфоном как зеркалом, чтобы поправить макияж.

Mit dem Schlaufon als Spiegel schminkte sich Maria nach.

@en.wiktionary.org

Мэри достала из сумочки зеркальце и проверила причёску и макияж.

Maria nahm einen kleinen Spiegel aus ihrer Handtasche und überprüfte ihr Haar und ihr Makeup.

@en.wiktionary.org

Примеры необходимо перезагрузить.

Макияж

я носил была одна, которая была модной в Японии: я снял цвет лица, и, как

[…]он всегда был известен как «Yorker бледный New ‘, подражания его прозвище, пытаясь выглядеть, как будто не было ни капли крови в его жилах.

Erläuterungen

zum Ausdruck

Common crawl Common crawl

Мэдисон зовёт тебя на

макияж

, чтобы подготовить тебя к свиданию.

Es muß möglich sein, den Teig von Hand zusammenzufassen und ihn mit einer einzigen Bewegung ohne merkliche Verluste aus der Schüssel herauszuheben

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Например, женщины без «хиджаб» (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; нельзя будет продавать кремы для удаления […]

волос и лосьоны; будет запрещено использование парфюмерии и

макияжа

; женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; врачам-мужчинам нельзя

[…]будет лечить пациенток женского пола; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; совместное обучение было признано причиной внебрачных связей и потому должно быть упразднено; планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.

Bestimmungen über die Aufnahme neuer Mitglieder

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Я целый месяц не мог смыть этот

макияж

.

Bist du verrückt?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

На принцессе было слишком много

макияжа

.

Nein,

ich meine, Sie wollen mich nicht so malen, wie ich geboren wurde, oder?

tatoeba tatoeba

Каждое воскресенье он помогал ей одеться для похода в церковь, делал ей прическу и

макияж

, даже надевал серьги.

Erwägungen in Bezug auf mögliche künftige Aufträge und Konflikte mit anderen früheren oder gegenwärtigen Pflichten des Bewerbers, Bieters oder Auftragnehmers

LDS LDS

В центрах также дают уроки

макияжа

, шиатцу (акупрессуры), массажа, здесь бывают концерты и организуются распродажи домашних вещей.

Die sekundären pharmakologischen Wirkungen sind Atemdepression, Bradykardie,

Hypothermie,

Obstipation,

Miosis, physische Abhängigkeit und Euphorie

jw2019 jw2019

Понадобилась помощь не только с

макияжем

.

lch war ncht derselbe Mensch, der her

auf

dem Stuhl stzt… oder der ch war, bevor ch dahn kam

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Новый

макияж

заставит кого угодно почувствовать себя лучше.

Sie wenden diese Vorschriften ab #. Juli # an

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Купи всё, что она скажет, и никогда не ходи в школу без

макияжа

.

Ich will nicht meine Seele retten, denn

ich

glaube weder an Gott noch an den Teufel.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Это — также отличное время, чтобы не сделать

макияж

.

Ladies und gentlemen,

sie

koennen

sich

nicht die Begeisterung im Geschaeft vorstellen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Лорен, нам сегодня придется забыть о

макияже

.

Was sagt ihr

dazu?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Могу обновить твой

макияж

.

Ein

berichtendes Institut, dem eine Ausnahmeregelung gemäß Artikel # Absatz # der Verordnung (EG) Nr. # eingeräumt wird, kann für die Monate November und

Dezember

# eine Tabelle gemäß Fußnote #

von

Tabelle # in Anhang # der Verordnung (EG) Nr. # mit in Griechenland befindlichen Instituten übermitteln, die als bereits im Rahmen des Mindestreservesystems des ESZB reservepflichtig angesehen werden

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Смотри, перманентный

макияж

.

Sie wussten nicht, was sie traf

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Verantwortliche Person

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Приборы для снятия

макияжа

Dafür werde ich sorgen

tmClass tmClass

И ради бога сделай

макияж

.

Zurück im Kuhstall

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Мы изменяем что-то в одежде, прическе или

макияже

, а затем погружаемся в повседневные дела.

unter Hinweis auf den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und

des

Rates energiebetriebener Produkte und zur Änderung der Richtlinie #/#/EWG

des

Rates (KOM

jw2019 jw2019

Я исправлю

макияж

в машине.

Ich tat’ s mit der

Freundin

meiner Mutter

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

После лечения […]

в течение 2 – дней может сохраняться легкое покраснение и отечность, которые легко камуфлируются косметическим

макияжем

.

Der Europäische Rat hat beschlossen, einen Sonderbeauftragten der EU (EUSR) für die Krise in Georgien zu ernennen

Common crawl Common crawl

Ich

muss doch sehr bitten, Sir, Indien ist britisch

QED QED

Schließlich wurde beschlossen… daß dieser Meteorit gar kein Meteorit war

opensubtitles2 opensubtitles2

Так же ей можно проломить череп, сломать колено и подпортить

макияж

.

Ferner ist eine Ex-post-Nachbereitung zur Stärkung der Nachhaltigkeit sowie eine Interessenvertretung vorgesehen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Celebrities Without Their Make-up (Звёзды без

макияжа

) — Сегмент показывает, что реальные и вымышленные знаменитости будет выглядеть без

макияжа

.

Diese Sitzungen werden von dem nationalen Ansprechpartner organisiert, und an ihr nehmen nur die Personen teil, die in den am nationalen

Programm

beteiligten Stellen tätig sind

WikiMatrix WikiMatrix

Februar # über das Inverkehrbringen von Biozid-Produkten, insbesondere auf Artikel # Absatz

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 225 предложений за 2 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

ru

нанесение на кожу лица различных видов декоративной косметики

Мэри воспользовалась своим смартфоном как зеркалом, чтобы поправить макияж.

Mit dem Schlaufon als Spiegel schminkte sich Maria nach.

@en.wiktionary.org

Мэри достала из сумочки зеркальце и проверила причёску и макияж.

Maria nahm einen kleinen Spiegel aus ihrer Handtasche und überprüfte ihr Haar und ihr Makeup.

Читайте также:  Возрастной макияж для глаз с нависшими веками

@en.wiktionary.org

Примеры необходимо перезагрузить.

Макияж

я носил была одна, которая была модной в Японии: я снял цвет лица, и, как

[…]он всегда был известен как «Yorker бледный New ‘, подражания его прозвище, пытаясь выглядеть, как будто не было ни капли крови в его жилах.

Erläuterungen zum Ausdruck

Common crawl Common crawl

Мэдисон зовёт тебя на

макияж

, чтобы подготовить тебя к свиданию.

Es muß möglich sein, den Teig von Hand zusammenzufassen und ihn mit einer einzigen Bewegung ohne merkliche Verluste aus der Schüssel herauszuheben

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Например, женщины без «хиджаб» (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; нельзя будет продавать кремы для удаления […]

волос и лосьоны; будет запрещено использование парфюмерии и

макияжа

; женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; врачам-мужчинам нельзя

[…]будет лечить пациенток женского пола; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; совместное обучение было признано причиной внебрачных связей и потому должно быть упразднено; планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.

Bestimmungen über die Aufnahme

neuer

Mitglieder

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Я целый месяц не мог смыть этот

макияж

.

Bist du verrückt?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

На принцессе было слишком много

макияжа

.

Nein, ich meine, Sie wollen mich nicht

so

malen, wie ich geboren wurde, oder?

tatoeba tatoeba

Каждое воскресенье он помогал ей одеться для похода в церковь, делал ей прическу и

макияж

, даже надевал серьги.

Erwägungen in Bezug auf mögliche künftige Aufträge und Konflikte mit

anderen

früheren oder gegenwärtigen Pflichten des Bewerbers, Bieters oder Auftragnehmers

LDS LDS

В центрах также дают уроки

макияжа

, шиатцу (акупрессуры), массажа, здесь бывают концерты и организуются распродажи домашних вещей.

Die sekundären pharmakologischen Wirkungen sind Atemdepression, Bradykardie, Hypothermie, Obstipation, Miosis, physische Abhängigkeit und Euphorie

jw2019 jw2019

Понадобилась помощь не только с

макияжем

.

lch war ncht derselbe Mensch, der her auf dem Stuhl stzt… oder der ch war, bevor ch dahn kam

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Новый

макияж

заставит кого угодно почувствовать себя лучше.

Sie wenden diese Vorschriften ab #. Juli # an

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Купи всё, что она скажет, и никогда не ходи в школу без

макияжа

.

Ich will nicht meine Seele retten, denn ich glaube weder

an

Gott noch an den Teufel.

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Это — также отличное время, чтобы не сделать

макияж

.

Ladies und gentlemen, sie

koennen

sich nicht die Begeisterung im Geschaeft vorstellen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Лорен, нам сегодня придется забыть о

макияже

.

Was sagt ihr dazu?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Могу обновить твой

макияж

.

Ein berichtendes Institut, dem eine Ausnahmeregelung gemäß Artikel #

Absatz

# der Verordnung (EG) Nr. # eingeräumt wird, kann für die Monate November und Dezember # eine Tabelle gemäß Fußnote # von Tabelle # in Anhang # der Verordnung (EG) Nr.

#

mit in Griechenland befindlichen Instituten übermitteln, die als bereits im Rahmen des Mindestreservesystems des ESZB reservepflichtig angesehen

werden

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Смотри, перманентный

макияж

.

Sie wussten nicht, was sie traf

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Verantwortliche Person

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Приборы для снятия

макияжа

Dafür werde ich sorgen

tmClass tmClass

И ради бога сделай

макияж

.

Zurück im Kuhstall

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Мы изменяем что-то в одежде, прическе или

макияже

, а затем погружаемся в повседневные дела.

unter Hinweis auf den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates energiebetriebener Produkte und zur Änderung der Richtlinie #/#/EWG des Rates (KOM

jw2019 jw2019

Я исправлю

макияж

в машине.

Ich tat’ s mit der Freundin meiner Mutter

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

После лечения […]

в течение 2 – дней может сохраняться легкое покраснение и отечность, которые легко камуфлируются косметическим

макияжем

.

Der Europäische Rat hat beschlossen, einen Sonderbeauftragten der EU (EUSR) für die

Krise

in Georgien zu ernennen

Common crawl Common crawl

Ich muss doch sehr bitten, Sir, Indien ist britisch

QED QED

Schließlich

wurde

beschlossen… daß dieser Meteorit gar kein Meteorit war

opensubtitles2 opensubtitles2

Так же ей можно проломить череп, сломать колено и подпортить

макияж

.

Ferner ist eine Ex-post-Nachbereitung zur Stärkung der Nachhaltigkeit sowie eine Interessenvertretung vorgesehen

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Celebrities Without Their Make-up (Звёзды без

макияжа

) — Сегмент показывает, что реальные и вымышленные знаменитости будет выглядеть без

макияжа

.

Diese Sitzungen werden von dem

nationalen

Ansprechpartner organisiert, und an ihr nehmen

nur

die Personen

teil,

die in den am nationalen Programm beteiligten

Stellen

tätig sind

WikiMatrix WikiMatrix

Februar # über das

Inverkehrbringen

von Biozid-Produkten, insbesondere auf

Artikel

# Absatz

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Найдено 225 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник

Rationelle Kosmetik für die berufstätige FrauРациональная косметика для работающей женщиныÜber Zeiten galt die Kosmetik als Luxus für Privilegierte. Das hat sich grundlegend geändert. Noch nie ist die hygienisch-pflegende Kosmetik in solch hohem Maße in allen Schichten der Bevölkerung betrieben worden wie heute. Immer mehr wird sie auch von Männern in Anspruch genommen. Dass man die spezielle Gesichtspflege ganz besonders der Frau ratet, erklärt sich leicht, wenn man bedenkt, dass die Schönheit der Frau wesentlich vom Aussehen ihrer Gesichtshaut abhängig ist. Auch ihre im Vergleich zum Manne zärtere Hautbeschaffenheit verlangt höhere Aufmerksamkeit. Ohne etwa das Äußere überwerten zu wollen, steht doch fest, dass das Wissen um ihr Gepflegtsein jede Frau bei der Bewältigung ihrer täglichen Aufgaben psychisch unterstützt. Die Kosmetik hilft ihr dabei. Rationell ist die Pflege, die eine hohe Wirksamkeit bei leichter und schneller Anwendung garantiert.Долгое время косметика оставалась люксом для избранных. Все это в корне изменилось. Еще никогда косметические средства для гигиены и ухода не использовались всеми слоями населения так широко, как сегодня. Все больше внимания на них обращают и мужчины. Легко объясним тот факт, что специальный уход за лицом особенно рекомендован женщине, если учесть, что красота женщины существенно зависит от внешнего вида кожи ее лица. Также и ее более нежная по сравнению с мужской кожа требует к себе повышенного внимания. Не преувеличивая значение внешности, можно утверждать, что осознание своей ухоженности оказывает психологическую помощь любой женщине при выполнении ее ежедневных задач. Косметика ей при этом помогает. Рациональным является такой уход, который гарантирует высокую действенность при легком и быстром выполнении.Morgentoilette der FrauУтренний туалет женщиныNachdem Sie sich wohlig gerekelt haben, schlagen Sie die Bettdecke mit den Beinen zurück, um einige Lockerungsübungen für Beine und Füße in Rückenlage auszuführen. Nach dem Aufstehen wird das Fenster geöffnet, um mehrere tiefe Atemzüge zu tun. Dabei können Sie das Wetter prüfen, um geeignete Kleidung auszuwählen.После того как Вы хорошо потянулись, отодвиньте ногами одеяло, чтобы сделать расслабляющие упражнения для ног в положении лежа. После подъема нужно открыть окно, чтобы сделать много глубоких вдохов. При этом Вы можете узнать, какая погода, чтобы выбрать подходящую одежду.Ihre Morgentoilette führen Sie unbekleidet als Luftbad aus. Zuerst wird das Gesicht mit kaltem Wasser, das viele Male mit den Händen aus Schüssel oder Becken geschöpft wird, erfrischt. Auch Hals und Oberkörper waschen Sie kalt, um die vielstrapazierte Halshaut und die Haut der Brustumgebung straff zu halten. Wer mit Wasser spart, verscherzt wesentliche Vorteile: Erweichen und Durchfeuchten der Hautoberfläche, Durchlässigmachen der Hornschicht für weitere Pflegeanwendungen. Wer sich mit lauwarmemWasser verzärtelt, verschenkt die ausserdem noch billigen Vorzüge der Kaltwasserbehandlung: Gefäßtraining, Verbesserung der Hautfarbe, Hautstraffung, Erhöhung  der Abwehrkraft gegen Infektionen, Beseitigung der Müdigkeit.Утренний туалет Вы совершаете неодетой для принятия воздушной ванны. Сначала лицо освежается холодной водой, зачерпываемой пригоршнями из тазика или раковины. Шею и верхнюю часть туловища Вы также моете холодной водой, чтобы поддерживать подтянутой кожу в области шеи и груди. Кто экономит воду, лишается существенных преимуществ: Смягчение и увлажнение поверхности кожи, обеспечение восприимчивости рогового слоя к дальнейшим процедурам. Кто нежит себя теплой водой, лишается дешевых преимуществ, которые дает омовение холодной водой: тренировки сосудов, улучшения цвета кожи, подтягивания кожи, повышения защитных сил против инфекций, борьбы с утомлением.Restfeuchtigkeit wird vom Gesicht nur vorsichtig abgetupft. Das Reiben mit groben und rauhen Frotteegeweben sollten Sie vermeiden. Den Oberkörper dagegen könnten Sie kräftig frottieren. Für die Achselgegend ist nach Säuberung eine desodorierende Flüssigkeit oder ein desodorierender Puder verwendbar, um für Stunden das Gefühl körperlicher Frische zu erhalten.Остаточная влажность нужно осторожно промокнуть с лица. Растирания грубыми и жесткими махровыми полотенцами нужно избегать. Верхнюю часть туловища, напротив, вы можете растирать с силой. Для подмышечной области после мытья используют дезодорирующую жидкость или пудру, чтобы на долгое время сохранить ощущение свежести тела.Zur Zahnpflege, die immer nach dem Frühstück erfolgt,  sollten Sie stets ein Mundwasser benutzen, um Mundgeruch zu vermeiden. Mit der Anwendung der elektrischen Zahnbürste wird nicht nur Zeit gespart, sondern auch eine intensive Reinigung garantiert. Die Vibrationsmassage durchblutet das Zahnfleisch und hält den Zahnhalteapparat gesund.Для ухода за зубами, которым всегда нужно заниматься после завтрака, Вы всегда должны пользоваться жидкостью для полоскания ротовой полости, чтобы избежать запаха изо рта. Применение электрической зубной щетки не только экономит время, но и гарантирует интенсивную очистку. Вибрационный массаж способствует циркуляции крови в деснах и поддерживает их здоровье.Ehe Sie das Haus verlassen und Ihre Gesichtshaut der Witterung aussetzen, sollten Sie ein Hautschutzpräparat auftragen. Die Reize, die durch das Klima, durch den Wechsel der Witterung auf unseren Körper einwirken, sind sehr vielfältig und oft nicht vorteilhaft. Kälte, Wind und Sonne, Straßenstaub und Luftverunreinigungen treffen das ungeschützte Gesicht. Verreiben Sie die passende Creme zunächst in Ihren Handflächen und klopfen Sie sie dann in die gereinigte Gesichtshaut ein.Прежде чем Вы покинете дом и подставите свою кожу лица влиянию погодных условий, Вы должны нанести защитное средство для кожи. Раздражение, возникающие на теле вследствие влияния климата и изменения погодных условий многообразны и зачастую неприятны. Холод, ветер и солнце, уличная пыль и загрязненный воздух воздействуют на защищенное лицо. Сначала вотрите подходящий крем в Ваши ладони и похлопайте ими по предварительно очищенной коже лица.Einige Minuten der Morgenpflege gehören dem Haar. Gründliches Bürsten ist die Voraussetzung für lockeren Sitz der Frisur.Несколько минут, посвященных утренней гигиене, нужно уделить волосам. Тщательное расчесывание щеткой является предпосылкой для хорошей укладки волос.Abendtoilette der FrauВечерний туалет женщиныBeginnen Sie nach dem Ablegen der Kleidung damit, das Haar vom Nacken aus gegen den Wuchs zu bürsten. Dann beginnt die Gesichtsreinigung. Jede Frau muss wissen, dass sich nur die von Schmutz und Hautabsonderungen gründlich befreite Haut über Nacht regenerieren kann. Seife und Wasser allein genügen jedoch den Anforderungen einer modernen Tiefenreinigung des Gesichts nicht mehr.После снятия одежды начните расчесывать щеткой волосы в направлении от шеи против их роста. Затем начинается очистка лица. Каждая женщина должна знать, что только тщательно очищенная от грязи и кожных выделений кожа может ночью восстанавливаться. Однако мыло и вода в одиночку больше не являются достаточными для выполнения требований современной очистки лица.Da das Gesicht allen Witterungserscheinungen ausgesetzt ist und der Säureschutzmantel der Haut dadurch stärker beansprucht wird, ist eine besondere Gesichtspflege notwendig. Dazu eignen sich spezielle Gesichtsreinigungsmittel auf der Basis pflanzlicher Öle. Die meisten Frauen bevorzugen Reinigungsmilch wegen der einfachen Anwendung. Haben Sie einmal keine im Haus, können Sie sich getröst mit einem kleinen Rest Trinkmilch waschen. Reinigungsöl wird auf stark verschmutzter Gesichtshaut als angenehm empfunden. Mit Reinigungscreme erzielt man auf der derben, blassen Haut gute Durchblutungseffekte. Bei der Wahl des Reinigungsmittels gehen Sie vom Hauttyp aus. Aber auch die Geruchsnote sollen Sie als angenehm empfinden.Поскольку лицо подвергается всем погодным воздействиям и поэтому принимает на себя большую нагрузку, необходим особый уход за лицом. Для этого подходят специальные средства для очистки лица на основе растительных масел. Большинство женщин предпочитают очищающее молочко из-за его простого применения. Если у Вас дома его не окажется, Вы можете умыться небольшим количеством питьевого молока. Очищающее масло приятно ощущается на сильно загрязненной коже лица. С помощью очищающего крема на шероховатой бледной коже достигается заметное улучшение кровообращения. При выборе очищающего средства исходите из своего типа кожи. Но также и запах должен быть Вам приятен.Zur Körperreinigung müssen Sie ein Teelöffel Reinigungsmittels auf Gesicht und Hals auftragen. Sie massieren mit feuchten Fingern leicht darüber und belassen es für 1-2 Minuten zum Schmutzlösen auf der Haut. Inzwischen beginnen Sie mit der Körperreinigung, wobei wiederum Wert auf das kalte Wasser gelegt wird. Reiben Sie eine Partie nach der anderen kalt ab und frottieren Sie trocken. Alkalifreie Flüssigkeiten lösen den Schmutz sehr gründlich, beseitigen Körpergeruch und machen die Haut angenehm frisch.Для очищения тела Вы должны нанести на лицо и шею чайную ложку очищающего средства. Влажными пальцами легко втереть средство и оставить его на 1-2 минуты для растворения грязи. В это время начните мыть тело, отдавая должное холодной воде. Протрите один участок за другим холодной водой и насухо вытритесь. Жидкости без содержания щелочи основательно растворяют грязь, устраняют запах тела и делают кожу приятно свежей.Rauhe und schuppige Knie und Ellenbogen sollten Sie stets mit Badeöl behandeln. Sofern sie eine Duschmöglichkeit haben, sollten Sie diese auch täglich nutzen. Duschen ist wirksamer und spart Zeit.Шероховатые и облупившиеся колени и локти постоянно нужно обрабатывать маслом для ванн. Если у Вас есть возможность помыться под душем, Вы должны ежедневно ею пользоваться. Душ является более действенным и экономит время.Nach beendeter Körperpflege  wird das Reinigungsmittel mit reichlich Wasser vom Gesicht gespült. Häufig werden Augen in der täglichen Pflege vernachlässigt. Besorgen Sie sich in der Apotheke Augenwasser und ein Augengläschen, um damit die Augen zu spülen. Damit werden Staubteilchen und Make-up-Reste entfernt und übermüdete Augen erfrischt. Frauen in Berufen mit starker Augenbeanspruchung brauchen dieses Augenbad täglich. Gelegentlich aufgelegte Augenkompressen mindern Reizungen. Nur die gereinigte Gesichtshaut ist für die Weiterbehandlung mit pflegenden Präparaten geeignet. Diese halten die Hautoberfläche geschmeidig, zögern das Falteneinprägen hinaus und unterstützen die Hautfunktionen. Allerdings sind nur hauttypgerechte Anwendungen erfolgreich.После завершения процесса ухода за телом очищающее средство смывается с лица большим количеством воды. Зачастую глазам в ежедневной гигиене уделяется недостаточное внимание. Приобретите в аптеке специальную жидкость для глаз и стаканчик для промывания глаз. Таким образом удаляются частички пыли и остатки макияжа, и уставшие глаза освежаются. Женщины, занимающиеся работой, связанной с большой нагрузкой на глаза, должны проводить такую процедуру ежедневно. Периодические компрессы на глаза уменьшают раздражение. Только очищенная кожа лица готова к дальнейшей обработке специальными косметическими средствами. Они поддерживают кожу мягкой, препятствуют образованию морщин и поддерживают правильное функционирование кожи. В любом случае, успех принесут только соответствующие типу кожи процедуры.Jede Frau, die nicht mehr zwanzig Jahre jung ist, braucht die tägliche Gesichtspflege mit Emulsionen. Besonderer Aufmerksamkeit bedürfen Hals, Mund und die nächste Augenumgebung als talgdrüsenarme und auch durch die Mimik stark strapazierte Partien, die leicht fälteln.Каждая женщина, которая уже перешагнула свое двадцатилетие, нуждается в ежедневном уходе за лицом с применением эмульсий. Особого внимания требуют шея, рот и область вокруг глаз, поскольку там мало пор и эти области сильно нагружены мимическими движениями, что запросто ведет к образованию морщин.Bei Ihrer Gesichtspflege sollten Sie auch zu sich selbst zärtlich sein. Vermeiden Sie deshalb jedes derbe Reiben und Zerren, weil sonst obere Hautschichten von darunterliegenden gelockert und Falten begünstigt würden. Verteilen Sie zunächst das Pflegemittel in beiden Handflächen und kontrollieren Sie Ihre Massagebewegungen vor dem Spiegel.При гигиене лица Вы должны относиться к себе с осторожностью. Поэтому избегайте любого грубого трения и растяжения, поскольку в противном случае стяжка между верхними и более глубокими слоями кожи может ослабеть, и возникнут благоприятные условия для образования морщин. Сначала распределяйте средство на поверхности обеих ладоней и контролируйте в зеркале свои массажные движения.

Источник