Літа мої молодії марно пропадають очі плачуть чорні брови од віку линяють

ДУМКА

Нащо мені чорні брови,

Нащо карі очі,

Нащо літа молодії,

Веселі, дівочі?

Літа мої молодії

Марно пропадають,

Очі плачуть, чорні брови

Од вітру линяють.

Серце в’яне, нудить світом,

Як пташка без волі.

Нащо ж мені краса моя,

Коли нема долі?

Тяжко мені сиротою

На сім світі жити;

Свої люде — як чужії,

Ні з ким говорити;

Нема кому розпитати,

Чого плачуть очі;

Нема кому розказати,

Чого серце хоче,

Чого серце, як голубка,

День і ніч воркує;

Ніхто його не питає,

Не знає, не чує.

Чужі люде не спитають —

Та й нащо питати?

Нехай плаче сиротина,

Нехай літа тратить!

Плач же, серце, плачте, очі,

Поки не заснули,

Голосніше, жалібніше,

Щоб вітри почули,

Щоб понесли буйнесенькі

За синєє море

Чорнявому зрадливому

На лютеє горе!

ДУМКА («Нащо мені чорні брови…»)

Джерела тексту:

першодрук у «Кобзарі» 1840 (с. 83 — 87);

«Чигиринський Кобзар і Гайдамаки» 1844 (с. 26 — 27);

чистовий автограф у рукописній збірці «Поезія Т. Шевченка. Том первий»
(ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 2, № 4);

«Кобзар» 1860 (с. 40 — 41).

Подається за «Кобзарем» 1860. Довільне редакторське виправлення Д.
С. Каменецького у рядку 31 «Голоснійше, жалібнійше» усувається і відновлюється
автентичний текст за рукописом «Поезія Т. Шевченка. Том первий»: «Голосніше,
жалібніше» (ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 2, № 4). Так рядок друкувався і в двох
попередніх виданнях — «Кобзарях» 1840 і 1844. Датується орієнтовно: 1838 р.,
С.-Петербург.

Первісний автограф не відомий. Найраніший текст, що дійшов до нас, —
першодрук у «Кобзарі» 1840. З «Кобзаря» 1840 вірш передруковано з деякими
орфографічними змінами та переробкою рядка 16 («Ні з ким веселитись» на «Ні з
ким говорити») в «Чигиринському Кобзарі і Гайдамаках» 1844. Того ж року з
«Кобзаря» 1840 Я. П. де Бальмен переписав вірш (польською транслітерацією) до
ілюстрованої ним та М. С. Башиловим рукописної збірки «Wirszy T. Szewczenka»
(ІЛ, ф. 1, № 79, с. 69 — 72). 20 липня 1844 р. Я. П. де Бальмен переслав цю
збірку В. О. Закревському для передачі Шевченкові (див.: Т. Г. Шевченко в
документах і матеріалах. — К., 1950. — С. 71 — 72). Вірш поширювався і в
інших рукописних списках з «Кобзаря» 1840 (у збірці, тепер неповній, без дати,
творів Т. Г. Шевченка і М. Ю. Лермонтова — ІЛ, ф. 1, № 629, арк. 2 — 2 звор.;
«Кобзарі» середини XIX ст. — ІЛ, ф. 1, № 83, с. 37 — 38; недатованому «Кобзарі»
— ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 1, № 1, с. 77 — 78) та «Чигиринського Кобзаря і
Гайдамаків» 1844 (неповний список 40 — 50-х років XIX ст. — ІЛ, ф. 1, № 51;
список у «Кобзарі» 1861, що належав І. П. Левченкові, — ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп.
1, № 3, с. 131 — 132).

Після повернення із заслання, готуючи нове видання творів, поет у
рукопису «Поезія Т. Шевченка. Том первий» (арк. 12 — 12 звор.) створив нову
обробку тексту вірша: виправив рядок 9, вніс виправлення в рядки 10, 15, 21
(заміна порівняльного сполучника «як» на «мов»). Рядок 16 у цьому автографі
спочатку збігався з текстом «Кобзаря» 1840: «Ні з ким веселитись», але тут же
Шевченко закреслив останнє слово і над ним /603/ написав «говорити»,
подавши, таким чином, рядок за «Чигиринським Кобзарем і Гайдамаками» 1844.
Оскільки Головне управління цензури 25 липня 1859 р. не схвалило рукопису
«Поезія Т. Шевченка. Том первий», а дало згоду лише на нове видання раніше
друкованих творів поета, нова обробка «Думки» («Нащо мені чорні брови…») не
ввійшла до нового видання — «Кобзаря» 1860. Оригіналом для складання вірша в
«Кобзарі» 1860 послужив 12-й аркуш розшитого між 28 листопада і 5 грудня 1859
р. рукопису «Поезія Т. Шевченка. Том первий», виправлений Д. С. Каменецьким.
Виправлення Д. С. Каменецького мали на меті наблизити вірш до санкціонованого
до нового видання Головним управлінням цензури тексту книжки «Чигиринський
Кобзар і Гайдамаки» 1844. У рядках 9, 10, 15, 21 Д. С. Каменецький закреслив
новостворені Шевченкові варіанти і послідовно відновив давніші друковані
варіанти «Чигиринського Кобзаря і Гайдамаків» 1844. Інші його виправлення
стосувалися орфографії і пунктуації («мені» виправлено на «мині» тощо), а в
рядку 31 — мови. Д. С. Каменецький довільно виправив цей рядок («Голосніше,
жалібніше» на «Голоснійше, жалібнійше») і, таким чином, запровадив у текст не
властиву Шевченкові мовну форму. За цим автографом і з усіма зазначеними
виправленнями Д. С. Каменецького вірш надруковано в «Кобзарі» 1860 (с. 40 —
41; друкування завершено до 15 січня, дозвіл цензора В. М. Бекетова на випуск у
світ — 23 січня 1860 р.).

З «Кобзаря» 1860 зроблено списки вірша у рукописній збірці
«Сочинения Т. Г. Шевченка» 1862 (ЦДАМЛМУ, ф. 506, оп. 1, № 4, с. 84 — 85); у
«Кобзарі» 1863 — 1867 (ІЛ, ф. 1, № 811, арк. 23 звор. — 24; криптонім
власника: А. Ч.); у «Кобзарі» 1866 (ІЛ, ф. 1, № 842, с. 107 — 108);
записній книжці П. М. Волгіна 1872 р. (ДАРФ, ф. 112, оп. 2, № 636, арк. 36
звор. — 37); зошиті І. Д. Гніпова першої половини 70-х років XIX ст. (ДАРФ, ф.
112, оп. 2, № 709, арк. 2 — 2 звор.) та ін.

Тематично прилягаючи до попередніх «Думок» («Тече вода в синє
море…», «Вітре буйний, вітре буйний!..», «Тяжко-важко в світі жити…»), вірш
є варіацією народнопісенних мотивів дівочої самотності й сирітства, які
Шевченко найбільш активно розробляв у поезіях періоду заслання («Якби мені
черевики…», «І багата я…», «Закувала зозуленька…» та ін.). Наводимо
фрагменти пісень «Горе ж мені, горе, несчастная доле…» та «Вийду на поле,
гляну на море…», що за своїм змістом близькі до Шевченкового твору:

Читайте также:  Artdeco фломастер для бровей отзывы

Мені тільки пари, що оченьки карі!

Тілько ж мені до любові, що чорнії брови!

Очі ж мої карі, біда мені з вами, —

Не хочете привикати без милого самі!

(Труды этнографическо-статистической экспедиции… собранные П. П.
Чубинским. — Т. 5. — С. 2).

Вийду на поле, гляну на море —

Сама я знаю, що мені горе,

Сама я знаю, чого я плачу:

Бо вже милого повік не зобачу.

Пропали мої марне літа!

(Там само. — С. 360). /604/

Попередня    
Головна    
Наступна            
Варіанти


);

var is_ok = false;
var err_text;

if(parent)parent.document.onkeypress=on_key_press;
document.onkeypress=on_key_press;
is_ok = true;
//—>

Якщо помітили помилку набору на цiй сторiнцi, видiлiть ціле слово мишкою та натисніть Ctrl+Enter.

Источник

Нащо мені чорні брови,
Нащо карі очі,
Нащо літа молодії,
Веселі, дівочі?
Літа мої молодії
Марно пропадають,
Очі плачуть, чорні брови
Од вітру линяють.
Серце в’яне, нудить світом,
Як пташка без волі.
Нащо ж мені краса моя,
Коли нема долі?
Тяжко мені сиротою
На сім світі жити;
Свої люде — як чужії,
Ні з ким говорити;
Нема кому розпитати,
Чого плачуть очі;
Нема кому розказати,
Чого серце хоче,
Чого серце, як голубка,
День і ніч воркує;
Ніхто його не питає,
Не знає, не чує.
Чужі люде не спитають —
Та й нащо питати?
Нехай плаче сиротина,
Нехай літа тратить!
Плач же, серце, плачте, очі,
Поки не заснули,
Голосніше, жалібніше,
Щоб вітри почули,
Щоб понесли буйнесенькі
За синєє море
Чорнявому зрадливому
На лютеє горе!

*****
Тече вода в синє море, 
Та не витікає; 
Шука козак свою долю, 
А долі немає. 
Пішов козак світ за очі; 
Грає синє море, 
Грає серце козацькеє, 
А думка говорить: 
«Куди ти йдеш, не спитавшись? 
На кого покинув 
Батька, неньку старенькую, 
Молоду дівчину? 
На чужині не ті люде, — 
Тяжко з ними жити! 
Ні з ким буде поплакати, 
Ні поговорити». 
Сидить козак на тім боці, — 
Грає синє море. 
Думав, доля зустрінеться, — 
Спіткалося горе. 
А журавлі летять собі 
Додому ключами. 
Плаче козак — шляхи биті 
Заросли тернами. 

*****

Вітре буйний, вітре буйний!
Ти з морем говориш,
Збуди його, заграй ти з ним,
Спитай синє море.
Воно знає, де мій милий,
Бо його носило,
Воно скаже, синє море,
Де його поділо.
Коли милого втопило,
Розбий синє море;
Піду шукать миленького,
Втоплю своє горе,
Втоплю свою недоленьку,
Русалкою стану,
Пошукаю в чорних [хвилях],
На дно моря кану.
Найду його, пригорнуся,
На серці зомлію.
Тогді, хвиле, неси з милим,
Куди вітер віє!
Коли ж милий на тім боці,
Буйнесенький, знаєш,
Де він ходить, що він робить,
Ти з ним розмовляєш.
Коли плаче, то й я плачу,
Коли ні — співаю,
Коли ж згинув чорнобривий,
То й я погибаю.
Тогді неси мою душу
Туди, де мій милий,
Червоною калиною
Постав на могилі.
Буде легше в чужім полі
Сироті лежати,
Буде над ним його мила
Квіткою стояти.
І квіткою, й калиною
Цвісти над ним буду,
Щоб не пекло чуже сонце,
Не топтали люде.
Я ввечері посумую,
А вранці поплачу,
Зійде сонце — утру сльози,
Ніхто й не побачить.
Вітре буйний, вітре буйний!
Ти з морем говориш,
Збуди його, заграй ти з ним,
Спитай синє море…

*****

Тяжко-важко в світі жити
Сироті без роду,
Нема куди прихилиться —
Хоч з гори та в воду.
Утопився б молоденький,
Щоб не нудить світом,
Утопився б — тяжко жити,
А нема де дітись.
В того доля ходить полем,
Колоски збирає,
А моя десь, ледащиця,
За морем блукає.
Добре тому багатому,
Його люди знають,
А зо мною зострінуться —
Мов недобачають.
Багатого губатого
Дівчина шанує,
Надо мною, сиротою,
Сміється, кепкує.
Чи я ж тобі не вродливий,
Чи не в тебе вдався,
Чи не люблю тебе щиро,
Чи з тебе сміявся?
Люби ж собі, моє серце,
Люби, кого знаєш,
Та не смійся надо мною,
Як коли згадаєш.
А я піду на край світа,
На чужій сторонці /83/
Найду кращу або згину,
Як той лист на сонці.
Пішов козак, сумуючи,
Нікого не кинув.
Шукав долі в чужім полі
Та там і загинув.
Умираючи, дивився,
Де сонечко сяє.
Тяжко-важко умирати
У чужому краю…

Аналіз вірша

Тарас Шевченко часто називав свої вірші «думками». Багато думок у поета, особливо сумних.

Тема  пошуку людиною щастя, протиставлення високої людської мрії та жорстокої дійсності розкривається в ряді творів романтичного характеру, які поет назвав думками, в віршах-елегіях, у баладах.

Елегія «Думка» («Нащо мені чорні брови…») наповнена роздумами про долю молодої людини — вродливої дівчини-сироти з чорними бровами, карими очима, зрадженої «чорнявим», її наріканнями на долю, якої нема:

«Нащо ж мені краса моя, коли немає долі?»Безнадійність, марність життя підкреслюють тавтологія, анафора:

нащо мені; нема кому; плачте, очі; нехай.

Читайте также:  Татуаж с растушевкой для бровей

Експресивна лексика — плачте, жалібніше, горе, тяжко, чужії — створює настрій cмутку, безнадії, журби.

Ці настрої підсилюють інші засоби поетичної виразності:
традиційне народне порівняння:

«Серцев’яне, нудить світом, Як пташка без волі»;

антитеза «Літа моїмолодії марно пропадають».

Поет розширив народнопоетичний мотив дівочої самотності й сирітства, до якого повернеться в ліриці періоду заслання.

Він самотній, нерідко закинутий долею далеко від рідної землі. То й добре розуміє почуття козака, що шукає своєї долі по і птах і не знаходить її. Покинув рідних, кохану, а все даремно — чужі люди навкруги, ні з ким поговорити, душу заспокоїти. Та й дуже часто немає вже повороту додому — «шляхи биті заросли тернами». Недаремно кажуть, що «у чужій сторонці навіть не звідти сходить сонце».

За словами М. Рильського, «провідна риса поезії Т. Шевченка — музика, мелос, ритмічна могутність і метрична різноманітність».

Це посприяло тому, що багато творів поета стали піснями, зокрема й «Думка» («Нащо мені чорні брови…»)

Источник

RU

Anmelden

Тарас Шевченко «Ð”ÑƒÐ¼ÐºÐ°»

02:31

Юлія Рома, «Нащо мені чорні брови»

05:33

Dark Ages Crossbow — Full making process

36:09

ARTI ПРОФЕМИНИСТ ИЛИ ЛИЦЕМЕР?

09:55

ГУЛЬЗАТ МАМЫТБЕК ЖАРЫЛДЫ ЖЭЭНБЕКОВ СИЗ ПРЕЗИДЕНТСИЗБИ ЖЕ КИМ СИЗ МИГРАНТТАРДЫ АЛЫП КЕТКИЛЕЧИ

11:58

ПРОФАЙЛИНГ. Как вас видят НАСКВОЗЬ? — ТОПЛЕС

24:45

16 лайфхаков и пранков в колледже

13:50

Audio-книга

Audio-книга

Abonnieren4,5 Tsd.

Aufrufe 2 649

 26

  •  Hinzufügen
    • Meine Playlist
    • Später ansehen

Teilen

Einbetten

  • Am 13 Mär 2017 veröffentlicht
  • Нащо мені чорні брови,
    Нащо карі очі,
    Нащо літа молодії,
    Веселі дівочі?
    Літа мої молодії
    Марно пропадають,
    Очі плачуть, чорні брови
    Од вітру линяють.
    Серце в’яне, нудить світом,
    Як пташка без волі…
    [1838, С.-Петербург]

KOMMENTARE • 0

Nächstes Video

Automatisches Abspielen

02:31Тарас Шевченко "Думка"

Тарас Шевченко «Ð”ÑƒÐ¼ÐºÐ°»Ð Ð¾ÑÐ° ТВ

Aufrufe 92 Tsd.

05:33Юлія Рома, «Нащо мені чорні брови»

Юлія Рома, «Нащо мені чорні брови»Oleg Pavlyuchenkov

Aufrufe 6 Tsd.

36:09Dark Ages Crossbow - Full making process

Dark Ages Crossbow — Full making processTod’s Workshop

Aufrufe 911 Tsd.

09:55ARTI ПРОФЕМИНИСТ ИЛИ ЛИЦЕМЕР?

ARTI ПРОФЕМИНИСТ ИЛИ ЛИЦЕМЕР?Осария Аллейд

Aufrufe 42 Tsd.

11:58ГУЛЬЗАТ МАМЫТБЕК ЖАРЫЛДЫ ЖЭЭНБЕКОВ СИЗ ПРЕЗИДЕНТСИЗБИ ЖЕ КИМ СИЗ МИГРАНТТАРДЫ АЛЫП КЕТКИЛЕЧИ

ГУЛЬЗАТ МАМЫТБЕК ЖАРЫЛДЫ ЖЭЭНБЕКОВ СИЗ ПРЕЗИДЕНТСИЗБИ ЖЕ КИМ СИЗ МИГРАНТТАРДЫ АЛЫП КЕТКИЛЕЧИКабар Медиа

Aufrufe 163 Tsd.

24:45ПРОФАЙЛИНГ. Как вас видят НАСКВОЗЬ? — ТОПЛЕС

ПРОФАЙЛИНГ. Как вас видят НАСКВОЗЬ? — ТОПЛЕСТОПЛЕС

Aufrufe 1,1 Mio.

13:5016 лайфхаков и пранков в колледже

16 лайфхаков и пранков в колледжеТрум Трум

Aufrufe 1,2 Mio.

10:33Остап Вишня - Дикий кабан, або вепр

Остап Вишня — Дикий кабан, або вепрAudio-книга

Aufrufe 266

03:38Чорнії брови, карії очі -  трішки української романтики  з 19 століття

Чорнії брови, карії очі — трішки української романтики з 19 століттяEasternUkrainian

Aufrufe 775 Tsd.

03:28Тарас Шевченко "Мені тринадцятий минало"

Тарас Шевченко «ÐœÐµÐ½Ñ– тринадцятий минало»#Книгищоговорять Вір в Україну

Aufrufe 155 Tsd.

10:15Діти обговорюють батьків в дитячій кімнаті

Діти обговорюють батьків в дитячій кімнатіМамахохотала

Aufrufe 642 Tsd.

10:10Осип Турянський - Поза межами болю

Осип Турянський — Поза межами болюAudio-книга

Aufrufe 17 Tsd.

14:49Оксана Петрусенко – трагічна смерть через кохання оперної солістки у Києві / ГРА ДОЛІ

Оксана Петрусенко — трагічна смерть через кохання оперної солістки у Києві / ГРА ДОЛІГРА ДОЛІ

Aufrufe 2,3 Tsd.

03:1086 летний Грузин поет Украинскую песьню "Чорнії брови, карії очі" Тенгиз Заалишвили

86 летний Грузин поет Украинскую песьню «Ð§Ð¾Ñ€Ð½Ñ–Ñ— брови, карії очі» Тенгиз Заалишвилиfranco tenelli

Aufrufe 114 Tsd.

03:24Тарас Шевченко. Думи мої, думи мої...

Тарас Шевченко. Думи мої, думи мої…Роса ТВ

Aufrufe 101 Tsd.

02:47Оксана Петрусенко - Нащо мені чорні брови

Оксана Петрусенко — Нащо мені чорні бровиViktor Ostafeychuk

Aufrufe 26 Tsd.

11:09ULTIMATE BUNDESLIGA 19/20 FOOTBALL CHALLENGES

ULTIMATE BUNDESLIGA 19/20 FOOTBALL CHALLENGESfreekickerz

Aufrufe 111 Tsd.

01:52Data Luv - "BENTLEY"

Data Luv — «BENTLEY»Stay High

Aufrufe 947 Tsd.

12:50Epidemic, Endemic, and Eradication Simulations

Epidemic, Endemic, and Eradication SimulationsPrimer

Aufrufe 535 Tsd.

03:05Fero47 - Anders (Official Video)

Fero47 — Anders (Official Video)Fero47VEVO

Aufrufe 935 Tsd.

51:30Paul Kalkbrenner - Studiosession #1 (with subtitles)

Paul Kalkbrenner — Studiosession #1 (with subtitles)Paul Kalkbrenner

Aufrufe 166 Tsd.

04:17Eko Fresh und Umut Timur - GÜNAYDIN | #FreeESC

Eko Fresh und Umut Timur — GÜNAYDIN | #FreeESCMySpass

Aufrufe 241 Tsd.

22:53Cremated 🖤 Palette & Collection Reveal! | Jeffree Star Cosmetics

Cremated 🖤 Palette & Collection Reveal! | Jeffree Star Cosmeticsjeffreestar

Aufrufe 7 Mio.

09:52WuStVO? Nie gehört! - Wunderland öffnet nach Shut-Down mit kreativer Idee

WuStVO? Nie gehört! — Wunderland öffnet nach Shut-Down mit kreativer IdeeMiniatur Wunderland

Aufrufe 190 Tsd.

24:40Sportwagenduell | Porsche 911 Turbo S gegen BMW M8 Competition | GRIP

Sportwagenduell | Porsche 911 Turbo S gegen BMW M8 Competition | GRIPGRIP — Das Motormagazin

Aufrufe 423 Tsd.

03:16Kollegah - Money Stack$ (feat. Young Latino)

Kollegah — Money Stack$ (feat. Young Latino)ALPHA MUSIC EMPIRE

Aufrufe 722 Tsd.

Источник

Сьогодні виповнюється 202 роки з Дня народження Тараса Шевченка

Напишіть в коментарях які рядки Тараса Григоровича найбільше Вас вразили

Показать предыдущие комментарии

Volodymyr Bryzitskyi

І вам слава сині гори, кригою окуті, і вам лицарі великі, Богом не забуті, борітеся -поборете, вам Бог помагає, за вас правда, за вас слава і воля святая.

«І мене, в сім’ї великій, сім’ї вольній, новій, не забудьте пом’янути незлим, тихим словом» (власне, що ми зараз і робимо)

Сидить батько кінець столу на руки схилився,коло його стара мати сидить на ослоні……

У всякого своя доля…і свій шлях широкий…

І мертвим, і живим… [К. Степанков]

«Стоїть в селі Суботові…»

В кожній хаті своя правда, і сила, і воля.

Мій боже милий, як то мало
Святих людей на світі стало.
Один на другого кують
Кайдани в серці. А словами,
Медоточивими устами
Цілуються і часу ждуть,
Чи швидко брата в домовині
З гостей на цвинтар понесуть?

Чорніше чорної землі блукають люди.

Лесунчик Савчак

Доборолась Україна

До самого краю.

Гірше ляха свої діти

Її розпинають.

Любіть її во время люте,
В останню тяжкую минуту.
Свою Україну любіть,
За неї Господа моліть!

І степи широкополі
І Дніпро і кручі
Було видно,було чути
Як реве ревучій….

В Україні завжди два Івани: один рятує, інший зраджує. Це не дослівно, але нагально

„Борітеся – поборете!
Вам Бог помагає!
За вас правда, за вас слава
І воля святая!”

Юля, Напишіть в коментарях які рядки Тараса Григоровича найбільше Вас вразили

І на оновленій землі
Врага не буде супостата,
А буде син і буде мати,
І будуть люди на землі.

Дуже люблю його «Думку»)
Нащо мені чорні брови,
Нащо карі очі,
Нащо літа молодії,
Веселі дівочі?
Показать полностью…

Анастасия Трифанова

Таня Фурча

Подивіться на рай тихий,
На свою країну,
Полюбіте щирим серцем
Велику руїну,
Розкуйтеся, братайтеся,
Показать полностью…

DELETED

На чужині не ті люде, важко з ними жити.
Ні з ким буде поплакати, ні поговорити…

Поховайте та вставайте,
Кайдани порвіте
І вражою злою кров’ю
Волю окропіте.
І мене в сем’ї великій,
В сем’ї вольній, новій,
Не забудьте пом’янути
Незлим тихим словом.

Даша Качуровская

Якби ви знали, паничі
Що люди роблять уночі…))????❤

Головне, правдиві…а сенс то в них який????????

Юлія, від правди нікуди сховатись, її в собі лиш затаїть

«…не витримав лихоі долі,умер на панщині…А ми розбіглися межи людьми,мов мишенята…»

…на чужині не ті люде,важко з ними жити,ніским буде поплакати,ні поговорити,сидить козак на тім боці,грає синє море. Думав доля зустрінеться,спіткплося горе.. а журавлі,летять собі додому ключами… Плаче козак,шляхи биті,заросли тернами.

Мені однаково,чи буде той син молитися чи ні!

Кохайтеся, чорнобриві,
Та не з москалями

,,Великий льох», розділ ,,Три душі».

Садок вишневий коло хати…
( мій найперший та найулюбленіший вірш Шевченка)

DELETED

кохайтеся чорнобриві,та не з москалями…

Мені 13 минало я пас ягнята за селом

Показать следующие комментарии

Источник

1. Укажіть безсполучникові прості речення:
А. Незабаром форкання коней, Степанова лайка, тягуче рипіння журавля і плескіт води в кориті розтанули, зги­нули у вечоровій безвісті.

Б. Літа мої молодії марно пропадають, очі плачуть, чорні брови од вітру линяють.

В. Зовні софора трохи схожа на акацію, тільки молодою їй гілки навмисне покрутять та пов’яжуть, вона росте тоді, як плакуча.

Г. Із-за лісу, з-за туману місяць випливає, червоніє, кругло­лиций, горить, а не сяє.

2. Укажіть безсполучникові складні речення з однорідними простими, які синтаксично є рівноправними:

А. А ясновельможний на воронім коні блисне булавою — море закипить.

Б. Млостиво, гаряче-духмяно дихає тамариск, туя дурманить своїм запахом.

В. Вони, люди, знають: на Шептала можна покластися.

Г. Ящірка сполохано шурхнула в нору, чміль пролетів, му­равки трудяться й трудяться невтомно.

3. Укажіть безсполучникові складні речення, в яких прості речення вказують на одночасність дій або явищ:

А. Неподалік Горпищенкової кошари, на сув’язі звивистих степових доріг, стоїть чабанський колодязь; здалеку чер­воніє на ньому цебро динної комічної форми.

Б. Лід тріщав, лускався, крижини лізли одна на одну.

В. На узліссі, горблячись під довгою сухою деревиною, пока­зався Калюжний, я побіг йому назустріч.

Г. Почувся тріск, крихка крижина розламалась надвоє.

4. Укажіть безсполучникові складні речення, в яких ставиться крапка з комою (розділові знаки опущені):

А. Тут уже зблискували вогні чулися людські перегуки й пе­ремови гоготіло полум’я в печах роздмухувалися горни в кузнях.

Б. Вгорі над Ліною у космічній глибкості яскравляться зо­ряні візерунки неба стелиться південь Чумацький Шлях.

В. В садку ворушилося чорне як гадюччя гілля стьобало по туго напнутих дротяних розтяжках поміж низькими стов­бурами яблунь та вишеньок білів сніг.

Г. З дерев нечутно мов білі птахи спурхували й сідали на на­мети пухкі легенькі кім’яхи снігу крізь голе гілля трохи навкоси світило сонце.

5. Укажіть безсполучникові складні речення, м яких друге речення розкриває або доповнює зміст першого:

А. Сиплеться, осипається листя, гнуться, горбляться берези, плаче і посміхається крізь сльози осінь.

Б. Коли їде Лукія на сесію, від сина їй щоразу безліч дору­чень: зайди, мамо в радіомагазин, купи те та купи оте.

В. Проти місяця заблищали стремена, забряжчала зброя, під копитами м’яко застугоніла земля.

Г. Так і бігають по двору ці білі леггорни: в одних крильця помічені чимось червоним, а в других шийки обведені школярським фіолетовим чорнилом.

6. Укажіть безсполучникові складні речення, у яких друге речення вказує на причину того, про що говориться в першому реченні:

А. Старий ще більше насупився, але доскіпуватися не став: той же чабанський гонор не дозволяв йому бути причеп­ливим, лізти не в своє.

Б. Перед досвітком вовк насторожився: здалеку почувся скрип коліс по нерівній дорозі.

В. Раптом ми здригнулись: хтось мугикаючи йшов поміж ку­щами калини.

Г. Не було того дня, щоб хто-небудь не жалівся на Федька: там шибку з рогатки вибив, там синяка підбив «закадишному» другові, там перекинув діжку з дощовою водою.

7. Укажіть безсполучникові складні речення, в яких ставиться дво­крапка (окремі розділові знаки опущені):

А. В самій Одесі Сіроманець занервував на вулиці трапляли­ся собаки і собачата.

Б. Кричать сови спить діброва зіроньки сяють понад шляхом щирицею ховрашки гуляють.

В. Коні шарпалися з рук хропли видно зачули Сіроманця.

Г. У ринвах цвірінькали горобці попід ворітьми гралися діти.

Ґ. День починає стрімко прибувати досвіток світить раніше а вечір вечоріє пізніше.

Д. У печі вже топилося сичало трохи потріскувало і в хаті

пахло холодним димком дрова тільки розгоралися до того ж старі трухляві.

Источник