Макияж для меня от меня перевести на английский

Это мой набор для макияжа.

That’s my makeup box.

Но если ты не против личного совета, тебе нужно больше макияжа.

But if you don’t mind a personal suggestion, you could use more makeup.

Мне на зубы наносят серый макияж чтобы показать обычную зубную пасту.

They put gray makeup on my teeth to show ordinary toothpaste.

Я сделал её новый макияж и причёску.

I gave her a new makeup and hairdo.

Сегодня мы сосредоточимся на теме цвета в макияже.

Today, we’ll focus on the theme of color in makeup.

Показать ещё примеры для «makeup»…

— Как ты сделал, этот макияж?

— Where did you get that make-up?

Много макияжа.

Heavy make-up.

Нет. У тебя должно быть побольше макияжа…

Your make-up needs to be more, more…

— Без макияжа ты лет на 14 выглядишь.

— Without make-up, you look about 14.

У меня макияж был в 14 лет, так что я могла сойти за 17-летнюю.

I wore make-up when I was 14, so I could pass for 17.

Показать ещё примеры для «make-up»…

А еще я сделала тебе макияж.

And I made you a makeover.

Почему б тебе живо не сделать новый макияж?

B Why do not you alive new makeover?

Мне сделали полный макияж.

I have had a complete makeover.

Хочешь бесплатный макияж?

How about a free makeover?

Сделала у Мигеля новую причёску, и провела битый час выслушивая дамочку из салона «Эсте Лаудер» с рассказом об операции на её мочеточнике лишь бы получить бесплатный макияж.

I got Miguel to do my hair, and I just spent the last hour listening to the Estée Lauder lady describe her bladder operation just so I could get a free makeover.

Показать ещё примеры для «makeover»…

Ты не делала макияж, я надеюсь?

You’re not wearing makeup, I hope?

-У тебя макияж?

— You’re wearing makeup?

Нет, ты наложила макияж перед поездкой в аэропорт.

Nope. You were wearing makeup when you got to the airport.

Ты не сделала макияж?

Are you not wearing makeup?

— Я сделала макияж.

— I’m wearing makeup.

Показать ещё примеры для «wearing makeup»…

Прическа и макияж один в один!

Her clothes and make up were exactly the same

Сейчас, когда на тебе мало макияжа, ты выглядишь очень хорошо

Now, with a little make up you look nice

Скажи, чтобы подождала здесь и сделала Джози макияж. Намекни, что это по ее части.

Tell her to wait here and make up Josi afterwards for the wedding.

Твой макияж будет как для шоу.

Your make up will be like that for the show.

Я сегодня 2 часа делала макияж

I spent 2 hours doing make up

Показать ещё примеры для «make up»…

Я встаю, я накладываю одну тонну макияжа, я распрямляю. Это все.

I gets up in the morning, bake me face in half a ton o’slap, tong me hair with yesterday’s lacquer.

Предупреди Морин, пусть поторопиться с макияжем.

Tell Maureen she doesn’t have six hours to put on her face.

Наложи макияж.

Put your party face on.

Мне надо поправить макияж. Еще увидимся.

I better go fix me face, I’ll see you later.

Удивительно, что на нее не написали жалобу за такой макияж.

I’m surprised she doesn’t get a shot for putting on that face.

Показать ещё примеры для «face»…

Знаешь, делать макияж.

You know, put on makeup.

Я показываю девочкам, как делать макияж.

I’m showing girls how to put on makeup.

Я хочу, чтобы женщины наносили мне макияж.

I want women putting makeup on me.

Ты делаешь ей макияж?

You’re putting makeup on her?

Она поправляет макияж.

She’s putting on some makeup.

Показать ещё примеры для «put on makeup»…

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Милая, просто надень что-нибудь другое и смой макияж.

Honey, just put on something else, and take down the makeup.

Наша модель удалит макияж с одной половины лица.

Our model will remove makeup from half of her face.

Я сидела за туалетным столиком, подправляла макияж.

I was sitting at my dressing table, repairing my make-up.

Садись, я сделаю тебе макияж.

Great! Teach me how to do make-up.

Вы получите кучу образцов и бесплатный макияж.

You get to keep a ton of samples, and the makeover is free.

Их жюри увидят только макияж детектива Эндрюс.

The jury there will never see Past detective andrews’ makeup.

Ваша честь, я прошу свидетеля удалить ее макияж.

Your honor, at this point, I’m requesting the witness remove her makeup.

Потом ей приходится поправлять макияж, а потом она снова плачет.

Then she has to freshen her makeup, and then she cries again.

У тебя было время подправить свой макияж.

You’ve just got time to fix your makeup.

Мы должна записаться на прическу и макияж.

We should get on the list for hair and make-up.

Каждой была выделена клетка, предоставлен кое-какой макияж.

Each was allotted a cell, and given some makeup.

Сделай легкий макияж, одень платье поскромнее.

Makeup should be light, your dress less tight.

Неудачно подобранный макияж может помешать произвести впечатление.

Poorly done makeup can make a bad first impression.

Создать естественную свежесть образа в отсутствии традиционного макияжа помогает перманентный макияж.

A permanent make-up helps to create natural freshness of an image in absence of a traditional make-up.

Деликатный макияж только подчеркнет красоту модели.

Delicate make-up will only emphasize the beauty of the model.

Но он пытался смыть весь макияж с Изабель.

But he tried to wash all the makeup off Isabel.

А так же обратите внимание макияж.

And it seems you pay close attention to your make-up.

Знаете, мой макияж долго держится.

You know, my makeup lasts a long time.

Знаешь, мне правда понравился макияж.

You know, I really like the makeup.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 591. Точных совпадений: 591. Затраченное время: 56 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

MakeUp Guide — наносит макияж прямо на фотографии.

MakeUp Guide — Add makeup directly on photos.

Другие результаты

Она знает, как наносить макияж.

Я никогда не умела хорошо наносить макияж.

Ну, не более странно, чем… скажем… бриться… или наносить макияж. я кладу трубку не потому, что мне нечего возразить.

Now how is it any more odd than, say, shaving your face or putting on makeup? I’m not hanging up because I don’t have an answer to that, I’m just hanging up.

Твоя мама не училась тебя как наносить макияж?

Your mother didn’t teach you about make-up?

Ну, не более странно, чем… скажем… бриться… или наносить макияж.

Now how is it any more odd than, say, shaving your face or putting on makeup?

Наносить макияж Вы можете следующими инструментами из виртуальной косметички: Губная помада, Пудра, Румяна, Цвет глаз, Тени, Подводка.

MakeUp Guide includes animated demo samples: change eye color; anti-shine powder; eye makeup; lips and cheekbone makeup.

Они заходят в небольшой трейлер и начинают переодеваться и наносить макияж, после чего из трейлера вместо мужчин выходят участники группы The Prodigy: Лиам Хоулетт, Кит Флинт и Максим Реалити.

They enter a makeup trailer, dress up and apply makeup, turning out to be the band members, Howlett, Flint, and Maxim.

Сколько времени Вы наносите макияж утром, прежде чем выйти из дома?

How much make-up does it take before you get out in a morning?

И тебе нужно лучше наносить свой утренний макияж.

Итак, Гордон одевает ей платье и туфли и затем наносит ей макияж.

DANVILLE: So Gordon put the dress on and shoes and then applied her makeup.

И женщины не должны наносить много макияжа.

Лучше минимум два дня не наносить на лицо макияж.

Let’s avoid any makeup on the facial area for at least 48 hours.

А ты никогда не наблюдала за тем, как твоя мама наносит себе макияж?

Didn’t you ever watch your mom put on her makeup?

В 1983 году, когда слава Kiss ослабевала, участники группы перестали наносить свой особенный макияж, что привело к росту популярности, продолжавшемуся до 1990-х годов.

In 1983, when the fame of Kiss was waning, the members took off their trademark make-up and enjoyed a resurgence in popularity that continued into the 1990s.

вы не можете наносить макияж.

In the basic feature competition, you cannot use any makeup.

Я не буду наносить макияж.

Вы часто наносите макияж?

Я не буду наносить макияж.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 22. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 57 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Мне нравится её чувство стиля. Её одежда и макияж всегда хорошо выглядят.
I like her sense of style. Her clothes and makeup always look good.

Она тщательно укладывает волосы и накладывает макияж, чтобы говорить перед камерой со своими друзьями о том, как выбрать наиболее подходящее бикини.
She styles her hair and makeup neatly to talk on camera with friends about how to pick the most flattering bikini.

Не могли бы ли Вы удалить макияж из уголка глаза.
Would you please remove the make up from the corner of your eye.

Согласно ее данным, женщина может быть убита за «смех над шуткой на улице, макияж и короткую юбку…
According to her account, a woman can be killed for “laughing at a joke in the street, wearing makeup or a short skirt…

Она совсем непохожа на Мэрилин. Но к тому времени, когда мы одели её, надели парик и нанесли макияж, она стала точной копией Мэрилин до такой степени, что даже муж не смог её узнать, или узнать двойника на этих фотографиях, что мне кажется очень интересным.
She looks nothing like Marilyn, but by the time we’ve made her up and put wigs and makeup on, she looks exactly like Marilyn, to the extent that her husband couldn’t recognize her — or recognize this look-alike — in these photographs, which I find quite interesting.

После избрания демонстрируются фотографии этих девушек из «кордебалета» в Думе (на их рабочем месте), где им целуют руки их коллеги-мужчины, где они делают себе макияж и выглядят глупенькими красотками.
Once elected, the showgirls are portrayed at the Duma — their workplace — as being kissed on the hand by their male counterparts, putting on makeup or acting beautiful and silly.

Она делает макияж каждое утро.
She makes herself up every morning.

Тебе нужно сделать макияж, и подготовить номер с чечёткой в ярком платье.
You need to start picturing yourself doing the clog dance number in a sparkly dress.

Она не собиралась накладывать парадный макияж для такого случая.
She wasn’t about to make up for this occasion.

Уже «прославившийся» пастор из Флориды был одним из тех, кто продвигал фильм «Невиновность мусульман», который обошелся в 5 миллионов долларов и был снят при участии непрофессиональных актеров. На лица некоторых из них, похоже, был нанесен макияж, чтобы сделать их кожу темнее.
A controversial Florida pastor was among those promoting “The Innocence of Muslims,” which cost $5 million to make and stars amateur actors, some of whom appear to be wearing make-up to darken their faces.

Она убирает макияж.
She’s cleaning off the make-up.

Я имею в виду, что ты танцуешь на кухне, поешь песни, делаешь макияж, купаешься в бассейне, развлекаешься.
I mean, you’re dancing in the kitchen, you’re singing songs, you’re doing makeovers, going to the pool, having a blast.

Я умываю лицо каждый вечер,чтобы смыть макияж.
I wash my face every evening to get my makeup off.

Красные ногти, шуба, макияж.
Red nails, fur coat, fully made up.

Это значит, что мы надеваем блестящие платья, делаем макияж и синхронно поем под фонограмму.
Which means we put on shiny dresses, wear makeup and wigs and lip-synch to songs.

Ну, для кого она сделала прическу и макияж, для тебя?
Well, who’s she doing her hair and makeup for, you?

Во время занятий поправлять макияж запрещено!
Doing make up in the classroom is forbidden!

Актеры, покрытые блестками или оливковым маслом, синяя помада, многоцветный макияж.
Actors covered in sequins or olive oil, blue lipstick, multicolour makeup.

Делать ей прическу, макияж.
Do her hair, her nails, her makeup.

Я исправлю макияж в машине.
I want to fix my makeup in the car.

Показать больше

Источник

en

Colored products intended to alter the user’s appearance.

Не знаю как, но Мэри умудряется помыть голову, не смывая макияж.

I don’t know how but Mary finds a way of washing her hair without washing away her makeup.

@en.wiktionary.org

en

Colored products intended to alter the user’s appearance.

Мэри достала из сумочки зеркальце и проверила причёску и макияж.

Mary took a little mirror out of her purse and checked her hair and makeup.

@omegawiki

Никакой бесплатный макияж и временные татуировки

and there is no amount of free face painting or temporary tattoos

@GlosbeResearch

ru

нанесение на кожу лица различных видов декоративной косметики

en

action of using makeup to modify the appearance of the face for aesthetic purposes

Читайте также:  Какой лучше макияж для красного платья

@wikidata

makeup, make-up

Примеры необходимо перезагрузить.

Для женщин возможные преимущества включают в себя отсутствие необходимости наносить

макияж

, для мужчин – малое употребление алкоголя.

Yeah, well it didn’ t work

gv2019 gv2019

Повторяю, в столовой проверка

макияжа

.

Well, it’ s what I would do

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты не выйдешь на улицу в таком

макияже

.

As

will I, Mr Dewy

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Макияж

я носил была одна, которая была модной в Японии: я снял цвет лица, и, как

[…]он всегда был известен как «Yorker бледный New ‘, подражания его прозвище, пытаясь выглядеть, как будто не было ни капли крови в его жилах.

Race determination

Common crawl Common crawl

Мэдисон зовёт тебя на

макияж

, чтобы подготовить тебя к свиданию.

I see you speak English

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Ты используешь радиоактивную основу под

макияж

?

Have you gone mad?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Багерные моих коллег в целях содействия

макияж

любовником?

Sweetie, for the right price I can find # Pac

Common crawl Common crawl

Может нанесём больше

макияжа

.

Now there’ s a touch of the new and a touch of the old……

so

it’ s sure to please

everybody

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Для женщин организуют специальные мероприятия или выделяют специальное время для занятий различными видами деятельности, такими, например, как фитнес, интернет-кафе, баскетбол, плавание, аэробика, чайные салоны, семинары и курсы по кулинарии, парикмахерскому […]

делу, вязанию, изготовлению бижутерии, изготовлению ковриков из лоскутов,

макияжу

и т. д., посещение музеев или участие в

[…]других культурных мероприятиях, а также вечерние мероприятия, которые дают женщинам широкий выбор для времяпрепровождения

«Our training grant

entitled

«Enhancing the capacity for research and action in

public

health in Canada» brings together into a

single

training program future researchers who have an interest in population health

and

health services and policy because we believe the two are intimately woven

into

the fabric of modern public health research and practice.

MultiUn MultiUn

Сегодня я сделаю тебе настоящий

макияж

Through that process,

it

spreads around the world

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Также было необходимо время утром, чтобы проверить лицо на предмет

макияжа

.

That’ s what you wanted

to

hear, right?

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Например, женщины без «хиджаб» (исламский головной убор для женщин) и без сопровождения дуэньи не смогут выходить из дому; магазинам нельзя будет рекламировать гигиенические прокладки и нижнее белье; нельзя будет продавать кремы для удаления […]

волос и лосьоны; будет запрещено использование парфюмерии и

макияжа

; женщинам нельзя будет пользоваться услугами портных-мужчин; врачам-мужчинам нельзя

[…]будет лечить пациенток женского пола; постояльцы отелей женского пола не смогут посещать бассейны; совместное обучение было признано причиной внебрачных связей и потому должно быть упразднено; планирование семьи будет объявлено противоречащим законам ислама, и продажа средств контрацепции будет запрещена.

I gave this up years ago

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

produit de maquillage — продукты

макияжа

[ClasseHyper.

Let me walk you out

Common crawl Common crawl

Я целый месяц не мог смыть этот

макияж

.

Non-legislative acts

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

наличие средства для снятия

макияжа

?

SUBSTANCES WHOSE

USE

IN FOODS IS PROHIBITED, RESTRICTED OR UNDER COMMUNITY SCRUTINY

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

«Я пришла в университет на высоких каблуках, в красивом платье и с

макияжем

.

He not even really sure who he is anymore

gv2019 gv2019

Глория хочет знать: ничего, если она сделает тебе причёску и

макияж

последней, после меня и мамы Кэма.

And I’ ve got

just

the mate you need

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Безусловно, мы должны признать,

макияж

, волосы и одежда могут как творить чудеса, но и разрушить образ человека.

I think we should listen to the good doctor, Henderson

Common crawl Common crawl

Поэтому ты прячешься за всеми этими шмотками и

макияжем

.

Then she slid down…… and she…… put my penis in her mouth

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Теперь ты счастлив, что покупал ему эти платья, делал ему

макияж

, разрешил отрастить ему волосы?

I now have the strength of a grown man and a little baby

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

Я пришла в университет на высоких каблуках, в красивом платье и с

макияжем

.

Bio-based Feedstocks, Fuels and Industrial Products — 2003

gv2019 gv2019

Сделай легкий

макияж

, одень платье поскромнее.

I haven’ t been fully apprised, but I don’ t have a good feeling

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

А не мог бы какой-нибудь искусный гробовщик наложить сюда парик и

макияж

, чтобы из этого сносную копию Винса Бианки?

I have to see Guido

OpenSubtitles2018.v3 OpenSubtitles2018.v3

На принцессе было слишком много

макияжа

.

Calls on the Member States to promote greater use of the media and the most appropriate distribution channels to step up information for the

population,

especially adolescents and young people, on HIV infection, the ways it is transmitted, HIV testing and the kind of behaviour that fosters prevention

tatoeba tatoeba

Каждое воскресенье он помогал ей одеться для похода в церковь, делал ей прическу и

макияж

, даже надевал серьги.

It may be nothing-

Yes,

it may be nothing

LDS LDS

Найдено 885 предложений за 5 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник