Не в бровь а в глаз одним словом

    

    Не в бровь, а в глаз

    Разг. Экспрес. 1. Метко, остроумно сказать о недостатках кого-либо или чего-либо. Мастера-сатирики разят обычно не в бровь, а в глаз. Тут пока одни смеются, другие, того гляди, обидятся (В. Кичин. В обход смеха). Заходил Стремжбицкий. Иван читал ему написанное. Старик бегал по комнате, кричал: «Матка боска! Это настоящее! И лирика и вместе сатира! Не в бровь, а в глаз! (М. Юдалевич. Пятый год).
    2. кому. Сделать верное, точное замечание кому-либо. Поверьте, говорил я то же много раз, И метил я ему не в бровь, а в самый глаз, Приметя склонности его души природны… (Я. Княжнин. От дяди стихотворца рифмоскрипа).

    Фразеологический словарь русского литературного языка. — М.: Астрель, АСТ.
    А. И. Фёдоров.
    2008.

    Синонимы:

    Смотреть что такое «Не в бровь, а в глаз» в других словарях:

    • НЕ В БРОВЬ, А В ГЛАЗ — бить, метить, попасть; сказать и т. п. Удачно, остро, очень точно. Имеется в виду, что лицо (Х) критикует другое лицо (Y), результат чьей л. деятельности, какое л. свойство и т. п. (Р) метко и по существу, иногда обидно, вскрывая недостатки.… …   Фразеологический словарь русского языка

    • не в бровь, а в глаз — колоть, бить Имеется в виду, что замечание, статья, доклад, выступление и т. п. (Р) по существу, метко и точно критикует лицо (Y), вскрывая его недостатки. ✦ Р колет Y у не в бровь, а [прямо] в [самый] глаз. Своевременно написана статья… Макару …   Фразеологический словарь русского языка

    • не в бровь, а в глаз — в самое яблочко, без промаха, точно, не в бровь, а прямо в глаз, в цель, прямо в цель, в яблочко, в десятку, в самую точку, метко, в точку Словарь русских синонимов. не в бровь, а в глаз нареч, кол во синонимов: 11 • без промаха …   Словарь синонимов

    • не в бровь, а в глаз — Не в бровь, а (прямо) в глаз Метко, точно (об удачном выражении, словах) …   Словарь многих выражений

    • не в бровь, а в глаз — мотивировано представлением о меткой стрельбе из лука. Существует предание, согласно которому один казак обещал царю Ивану Грозному поразить врага в глаз, но выстрел был неточен. Несмотря на это, царь наградил казака и его семью …   Справочник по фразеологии

    • Не в бровь, а в глаз метить (сказать) — Пск. Одобр. Метко, точно выразиться, высказываться. СПП 2001, 19 …   Большой словарь русских поговорок

    • Не в бровь, а в глаз попасть — [кому]. Пск. Сильно обидеть, огорчить, расстроить кого л. СПП 2001, 19 …   Большой словарь русских поговорок

    • бровь — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? брови, чему? брови, (вижу) что? бровь, чем? бровью, о чём? о брови и на брови; мн. что? брови, (нет) чего? бровей, чему? бровям, (вижу) что? брови, чем? бровями, о чём? о бровях 1. Бровь это полоска… …   Толковый словарь Дмитриева

    • БРОВЬ — Брови набухли у кого. Сиб. Кто л. сильно рассердился. ФСС, 17. Кинуть брови на лоб. Одесск. Удивиться, поразиться чему л. Смирнов 2002, 90. Насупорить (насупурить, натянуть) брови. Дон. То же, что хмурить брови. СДГ 1, 10; СДГ 2, 175. Резать в… …   Большой словарь русских поговорок

    • глаз —   Ни в одном глазе (глазу) (разг. фам.) ничуть, нисколько (подразумевается: не пьян).   Хоть глаз выколи (разг.) совсем темно.     Ночь такая, что хоти глаз выколи.   На глаз (разг.)    1) на глазомер;     Отмерить муки для теста на глаз.    2)… …   Фразеологический словарь русского языка

    Книги

    • Книга Перемен. Судьбы петербургской топонимики в городском фольклоре, Наум Синдаловский. С 1703 года по настоящее время в городе на Неве возникло более 10 тысяч топонимов. Некоторым из них была уготована жизнь, ограниченная во времени, некоторые, отметив свой 300-летний юбилей,… Подробнее  Купить за 400 руб
    • Городские имена вчера и сегодня, Синдаловский Н.А.. С 1703 года по настоящее время в городе на Неве возникло более 10 тысяч топонимов. Некоторым из них была уготована жизнь, ограниченная во времени, некоторые, отметив свой 300-летний юбилей,… Подробнее  Купить за 310 руб
    • Краткое руководство по воспитанию малышей, Аксель Хаке. «В прошлом многие поколения родителей твердо знали, из чего состоит воспитание детей. У них имелись теории — впрочем, я не уверен, что правильные. В отличие от прежнихродителей, мы не стоим… Подробнее  Купить за 297 руб
    Читайте также:  Как сделать брови гуще масла

    Другие книги по запросу «Не в бровь, а в глаз» >>

    Источник

    Не в бровь, а (прямо) в глаз (значение фразеологизма) — очень метко, впопад (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940).

    Не в бровь, а прямо в глаз (иноск.) — сказать впопад, метко (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона М. И. (1904 г.))

    Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел — «Горе — Беда»).

    Выражение связано с мастерством кулачных бойцов. Удар бойца точно в глаз, а  не в бровь, считается высшим мастерством.

    Существует еще следующая версия происхождения выражения — казак обещал царю Ивану Грозному поразить врага в глаз, но выстрел был неточен. Несмотря на это, царь наградил казака и его семью. Эта история описана в книге «Крылатые слова», 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич) — Не в бровь, а прямо в глаз.

    Примеры

    Стивен Кинг

    «Оно» (1986 г.), переводчик Виктор Вебер, ч. 3, гл. 10, 6:

    «– Предсказания понравились? – спросила Роуз.

    – Не могу говорить за остальных, – ответил Ричи, – но мое попало не в бровь, а в глаз

    Илья Ильф (1897 – 1937) и Евгений Петров (1903 – 1942)

    «Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 2 гл. 26:

    «— А?! — кричал он в телефон. — Не в бровь, а в глаз! Ну, кланяйтесь «милостивому государю»!.. Что? Незначительная сумма? Это неважно. Важен принцип!»

    Репин Илья Ефимович (1844 – 1930)

    «Далекое близкое» (Юность 1859—1861. III Никулин):

    «Дeмьян — и кaк этo мacтepoвыe yмeют дeлaть! — дeлaл yжe нaмeки Никyлинy, eдкиe нaмeки, бpocaл Никyлинy cлoвeчки нe в бpoвь, a в глaз«

    Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)

    «Корреспондент»:

    «Не в бровь, а в глаз! Хо-хо-хо! Не поместили! А я уж постарался тогда, друзья мои!»

    Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)

    «Греческий учитель Сократ» (1900 г.), 10:

    «Ученье Сократа приходилось многим не в бровь, а прямо в глаз. И все богачи не любили его.»

    Полонский

    «Неуч», 43:

    «…Так сказать,

    Не в бровь, а в глаз их тычет смело».

    Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)

    «Пошехонская старина» (1888 г.) 16:

    «»Ну-с господин Клещевников, как в карточки поигрываете?» Это уж не в бровь, а прямо в глаз (намек шулеру на его шулерство)».

    Данилевский Григорий Петрович (1829 – 1890)

    «На Индию» 1, 1. (Зотов Петру I.):

    «Прозорлив еси, великий государь; попал, ваше величество, не в бровь, а самою точию в глаз. Все тебе ведомо, сквозь землю на три локтя зришь!..»

    Некрасов Николай Алексеевич (1821 – 1877)

    «Кому на Руси жить хорошо» 2, Сельская ярмонка:

    «Комедия не мудрая,

    Однако и не глупая,

    Хожалому, квартальному

    Не в бровь, а прямо в глаз

    Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852)

    «Портрет» (1835 г.), ч. 2:

    «Помилуй, это одно из самых лучших твоих произведений. Это ростовщик, который недавно умер; да, это совершеннейшая вещь. Ты ему просто попал не в бровь, а в самые глаза залез. Так в жизнь никогда не глядели глаза, как они глядят у тебя.»

    «Нос» (1836 г.), II:

    «Частный принял довольно сухо Ковалева и сказал, что после обеда не то время, чтобы производить следствие, что сама натура назначила, чтобы, наевшись, немного отдохнуть (из этого коллежский асессор мог видеть, что частному приставу были не безызвестны изречения древних мудрецов), что у порядочного человека не оторвут носа и что много есть на свете всяких маиоров, которые не имеют даже и исподнего в приличном состоянии и таскаются по всяким непристойным местам.

    То есть, не в бровь, а прямо в глаз!«

    Дополнительно

    Не в бровь, а прямо в глаз («Крылатые слова», 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич))

    Читайте также:  Рыжие волосы какие сделать брови

    Словарь

    Словарь крылатых фраз

    Словарь иностранных слов

    Источник

    Людми­ла Козин­а
    [111K]

    7 лет назад

    Этот фразеологизм говорит о точной , меткой стрельбе из лука. Относится он к временам Ивана Грозного, когда один казак пообещал царю поразить врага в глаз. Иван Грозный наградил казака и его семью, хотя выстрел был не точный. Сейчас, в народе этот фразеологизм означает — сказать метко, точно, впопад.

    автор вопроса выбрал этот ответ лучшим

    Невоз­мутим­ый Дождь
    [79.5K]

    более месяца назад

    Время трансформирует прямые значения в переносные. Так же произошло и с выражением «не в бровь, а в глаз». Фразеологизм к нам пришёл от стрелков. Вы, надеюсь, видели мишень, которой пользуются стрелки. Поясняют, что та круговая линия, которая вокруг самого центра мишени (кружочка) называется бровью, а вот сам центр — «глазом». Поэтому когда человек попадал точно в центр мишени, говорили — «не в бровь, а в глаз», то есть без малейшего отклонения от нужной цели.

    Прицельное и меткое попадание охотника свидетельствовало о меткости стреляющего.

    Теперь же этот фразеологизм означает — дать точную характеристику какому-либо действию.

    «Не в бровь, а в глаз» — у этого выражения есть синоним «прямо в яблочко».

    Матве­й628
    [86.7K]

    5 лет назад

    Выражение «не в бровь, а в глаз» означает точность попадания высказанной фразы, особенно в тех случаях, когда она касается личности человека.

    Известно, что при общении люди нередко стараются избегать острых ситуаций, не высказывая собеседнику свои замечания прямо. Обычно люди предпочитают намеки, вежливую форму «Эзопова языка», когда человеку высказывается недовольство свойствами его личности не прямо, а опосредствовано.

    Однако иногда такие замечание делаются прямо, без всяких намеков, беспощадно задевая честолюбие человека. В этом случае и говорится, что замечание попало не в бровь, а в глаз, то есть двоякого толкования быть не может, и человек должен делать выводы незамедлительно.

    Алена Солне­чная
    [86.5K]

    7 лет назад

    «Не в бровь, а в глаз» синононимично фразе «попасть в яблочко», что означает точно попасть в цель, сказать чистую правду, высказать наиверное предположение. Без прикрас, иносказаний, ясно и четко. Сказал, как отрезал.

    Людви­го
    [107K]

    4 года назад

    Речь идет о стрельбе, когда идет точное попадание в цель, прямо в яблочко, так стрелок демонстрирует свое мастерство. В настоящее время так говорят о словах, которые могут задеть человека, уничтожить его репутацию, о метком выражении, которое сказано кстати, по делу, выявило сущность вещей. Так хвалят остряков, сатириков, тех, кто не боится сказать правду.

    nikia­12345­6
    [4.7K]

    2 года назад

    Высказывание «не в бровь,а в глаз» означает то что человек сказал что то точно и четко.

    То есть попал ни в право ни влево а именно в цель.

    Также бывает так когда человек не может что то вспомнить , а вы ему подсказываете, а он говорит «не в бровь, а в глаз».

    Медве­д
    [119K]

    3 года назад

    Выражение «НЕ В БРОВЬ, А В ГЛАЗ» означает точное попадание в цель. Обычно это относится не к стрельбе, а к меткому слову. Умение чётко выразить мысль, раскрыть вопрос со всех сторон, давая чёткий ответ — это важно.

    Знаете ответ?

    Источник

    Бывают названия неудачные и названия хлёсткие — что называется не в бровь, а в глаз.

    — Плюют нам прямо в лицо, бьют не в бровь, а в глаз.

    Он попал не в бровь, а в глаз: сейчас я перебивалась именно этими кубиками.

    Ответ был, что называется, не в бровь, а в глаз.

    Не в бровь а в глаз одним словом

    Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
    Карту слов. Я отлично
    умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

    Читайте также:  Что нужно мастеру коррекции бровей

    Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

    Насколько понятно значение слова ревнитель (существительное):

    Сравнение негодяя с волком, оскалившим пасть, и их шумную толпу, жаждущую хлеба и зрелищ, со стаей шакалов, бегущих на стадион, ударяет не в бровь, а в глаз.

    Это был удар не в бровь, а в глаз.

    Ох, чует моё сердце, что попала не в бровь, а в глаз! Давайте я сразу вам и расскажу, как приготовить цампу.

    Желающих возразить ему не нашлось. Тем более название било не в бровь, а в глаз.

    — Ты, тётушка, как всегда, не в бровь, а в глаз.

    Но он «ударил» не в бровь, а в глаз.

    — Вопрос не в бровь, а в глаз.

    Как-то отец прочёл её первые опыты и немедленно назвал дочь «декадентской поэтессой», попавши не в бровь, а в глаз.

    А она — не в бровь, а в глаз.

    Вопрос был, что называется, не в бровь, а в глаз.

    Прежде всего частный пристав, положим потревоженный в минуты отдохновения… Вот уже поистине не в бровь, а в глаз.

    Ещё бы: женщина била не в бровь, а в глаз.

    Но как бы то ни было, сказано было не в бровь, а в глаз.

    Здесь что ни слово, то не в бровь, а в глаз.

    Но вопрос-то не в бровь, а в глаз.

    Удар, что называется, получился не в бровь, а в глаз, и хорошо, что этот удар оказался словесным.

    Что называется, не в бровь, а в глаз!

    Как обычно, его насмешка била не в бровь, а в глаз.

    Общество, конечно, находило сатиру крайне непозволительным поступком со стороны воспитанников, но оно в то же время довольно единодушно заявляло, что многие характеристики в сатире, при всей грубости формы, были в сущности справедливы и били не в бровь, а в глаз.

    То один, то другой кандидат, то целые партии кричали о каком-то двадцать пятом кадре, бьющем не в бровь, а в глаз телезрителю, о каких-то заколдованных телезаставках, зомбирующих молодёжь и пожилое поколение.

    Вот ведь назвали мы тебя с папой не в бровь, а в глаз.

    А тут… Не в бровь, а в глаз!

    Сон обо мне. Не в бровь, а в глаз! 2011г.

    Вопрос был, что называется, не в бровь, а в глаз.

    Вопрос был не в бровь, а в глаз. Действительно, как?

    Может быть, потому, что высказывался хоть редко, да едко, попадая своими острыми замечаниями кому хотел не в бровь, а в глаз.

    Знаю, значит, задела сильно. Не в бровь, а в глаз.

    Мои слова попадают не в бровь, а в глаз.

    Видно, исполкомовец попал не в бровь, а в глаз. Старуха смущённо опустила руки, и, ворча, сошла с трибуны.

    Тихим голосом, но меткой фразой не в бровь, а в глаз, мог сильнее задеть и обидеть, чем крик и шум.

    Мои слова попадают не в бровь, а в глаз.

    Подарок мой попал не в бровь, а в глаз.

    Как говорится, не в бровь, а в глаз, потому что действительно битый час провёл в курятнике — пытался спародировать петушиное кукареканье.

    Тихим голосом, но меткой фразой не в бровь, а в глаз, мог сильнее задеть и обидеть, чем крик и шум.

    При всём косноязычии друга нельзя было не признать, что вопрос задан по существу, как говорится, не в бровь, а в глаз.

    И вопросы задаёт дельные, не в бровь, а в глаз — вопросы-то!

    Но он «ударил» не в бровь, а в глаз.

    Источник