Почему говорят не в бровь а в глаз
Людмила Козина 7 лет назад Этот фразеологизм говорит о точной , меткой стрельбе из лука. Относится он к временам Ивана Грозного, когда один казак пообещал царю поразить врага в глаз. Иван Грозный наградил казака и его семью, хотя выстрел был не точный. Сейчас, в народе этот фразеологизм означает — сказать метко, точно, впопад. автор вопроса выбрал этот ответ лучшим Невозмутимый Дождь 2 месяца назад Время трансформирует прямые значения в переносные. Так же произошло и с выражением «не в бровь, а в глаз». Фразеологизм к нам пришёл от стрелков. Вы, надеюсь, видели мишень, которой пользуются стрелки. Поясняют, что та круговая линия, которая вокруг самого центра мишени (кружочка) называется бровью, а вот сам центр — «глазом». Поэтому когда человек попадал точно в центр мишени, говорили — «не в бровь, а в глаз», то есть без малейшего отклонения от нужной цели. Прицельное и меткое попадание охотника свидетельствовало о меткости стреляющего. Теперь же этот фразеологизм означает — дать точную характеристику какому-либо действию. «Не в бровь, а в глаз» — у этого выражения есть синоним «прямо в яблочко». Матвей628 5 лет назад Выражение «не в бровь, а в глаз» означает точность попадания высказанной фразы, особенно в тех случаях, когда она касается личности человека. Известно, что при общении люди нередко стараются избегать острых ситуаций, не высказывая собеседнику свои замечания прямо. Обычно люди предпочитают намеки, вежливую форму «Эзопова языка», когда человеку высказывается недовольство свойствами его личности не прямо, а опосредствовано. Однако иногда такие замечание делаются прямо, без всяких намеков, беспощадно задевая честолюбие человека. В этом случае и говорится, что замечание попало не в бровь, а в глаз, то есть двоякого толкования быть не может, и человек должен делать выводы незамедлительно. Алена Солнечная 7 лет назад «Не в бровь, а в глаз» синононимично фразе «попасть в яблочко», что означает точно попасть в цель, сказать чистую правду, высказать наиверное предположение. Без прикрас, иносказаний, ясно и четко. Сказал, как отрезал. Людвиго 4 года назад Речь идет о стрельбе, когда идет точное попадание в цель, прямо в яблочко, так стрелок демонстрирует свое мастерство. В настоящее время так говорят о словах, которые могут задеть человека, уничтожить его репутацию, о метком выражении, которое сказано кстати, по делу, выявило сущность вещей. Так хвалят остряков, сатириков, тех, кто не боится сказать правду. nikia123456 2 года назад Высказывание «не в бровь,а в глаз» означает то что человек сказал что то точно и четко. То есть попал ни в право ни влево а именно в цель. Также бывает так когда человек не может что то вспомнить , а вы ему подсказываете, а он говорит «не в бровь, а в глаз». Медвед 3 года назад Выражение «НЕ В БРОВЬ, А В ГЛАЗ» означает точное попадание в цель. Обычно это относится не к стрельбе, а к меткому слову. Умение чётко выразить мысль, раскрыть вопрос со всех сторон, давая чёткий ответ — это важно. Знаете ответ? |
Источник
Не в бровь, а (прямо) в глаз (значение фразеологизма) — очень метко, впопад (Толковый словарь Д. Н. Ушакова, 1935-1940).
Не в бровь, а прямо в глаз (иноск.) — сказать впопад, метко (Большой толково-фразеологический словарь Михельсона М. И. (1904 г.))
Пословица указана в книге «Пословицы русского народа» (1853 г.) В.И. Даля (раздел — «Горе — Беда»).
Выражение связано с мастерством кулачных бойцов. Удар бойца точно в глаз, а не в бровь, считается высшим мастерством.
Существует еще следующая версия происхождения выражения — казак обещал царю Ивану Грозному поразить врага в глаз, но выстрел был неточен. Несмотря на это, царь наградил казака и его семью. Эта история описана в книге «Крылатые слова», 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич) — Не в бровь, а прямо в глаз.
Примеры
Стивен Кинг
«Оно» (1986 г.), переводчик Виктор Вебер, ч. 3, гл. 10, 6:
«– Предсказания понравились? – спросила Роуз.
– Не могу говорить за остальных, – ответил Ричи, – но мое попало не в бровь, а в глаз.»
Илья Ильф (1897 – 1937) и Евгений Петров (1903 – 1942)
«Двенадцать стульев» (1927 г.), ч. 2 гл. 26:
«— А?! — кричал он в телефон. — Не в бровь, а в глаз! Ну, кланяйтесь «милостивому государю»!.. Что? Незначительная сумма? Это неважно. Важен принцип!»
Репин Илья Ефимович (1844 – 1930)
«Далекое близкое» (Юность 1859—1861. III Никулин):
«Дeмьян — и кaк этo мacтepoвыe yмeют дeлaть! — дeлaл yжe нaмeки Никyлинy, eдкиe нaмeки, бpocaл Никyлинy cлoвeчки нe в бpoвь, a в глaз«
Чехов Антон Павлович (1860 – 1904)
«Корреспондент»:
«Не в бровь, а в глаз! Хо-хо-хо! Не поместили! А я уж постарался тогда, друзья мои!»
Толстой Лев Николаевич (1828 – 1910)
«Греческий учитель Сократ» (1900 г.), 10:
«Ученье Сократа приходилось многим не в бровь, а прямо в глаз. И все богачи не любили его.»
Полонский
«Неуч», 43:
«…Так сказать,
Не в бровь, а в глаз их тычет смело».
Салтыков-Щедрин Михаил Евграфович (1826 – 1889)
«Пошехонская старина» (1888 г.) 16:
«»Ну-с господин Клещевников, как в карточки поигрываете?» Это уж не в бровь, а прямо в глаз (намек шулеру на его шулерство)».
Данилевский Григорий Петрович (1829 – 1890)
«На Индию» 1, 1. (Зотов Петру I.):
«Прозорлив еси, великий государь; попал, ваше величество, не в бровь, а самою точию в глаз. Все тебе ведомо, сквозь землю на три локтя зришь!..»
Некрасов Николай Алексеевич (1821 – 1877)
«Кому на Руси жить хорошо» 2, Сельская ярмонка:
«Комедия не мудрая,
Однако и не глупая,
Хожалому, квартальному
Не в бровь, а прямо в глаз!»
Гоголь Николай Васильевич (1809 – 1852)
«Портрет» (1835 г.), ч. 2:
«Помилуй, это одно из самых лучших твоих произведений. Это ростовщик, который недавно умер; да, это совершеннейшая вещь. Ты ему просто попал не в бровь, а в самые глаза залез. Так в жизнь никогда не глядели глаза, как они глядят у тебя.»
«Нос» (1836 г.), II:
«Частный принял довольно сухо Ковалева и сказал, что после обеда не то время, чтобы производить следствие, что сама натура назначила, чтобы, наевшись, немного отдохнуть (из этого коллежский асессор мог видеть, что частному приставу были не безызвестны изречения древних мудрецов), что у порядочного человека не оторвут носа и что много есть на свете всяких маиоров, которые не имеют даже и исподнего в приличном состоянии и таскаются по всяким непристойным местам.
То есть, не в бровь, а прямо в глаз!«
Дополнительно
Не в бровь, а прямо в глаз («Крылатые слова», 1899 г. (Максимов Сергей Васильевич))
Словарь
Словарь крылатых фраз
Словарь иностранных слов
Источник
Русский: English: Translate it!Поиск по сайту + Поиск по журналам
Голосования Ваши истории из жизни Справочник: Техническая документация:
Алфавитный указатель статей в книгах и журналах Бонусы:
Дизайн и поддержка: Техническое обеспечение: Программирование: Маркетинг: Перевод: Контакты
https://www.diagram.com.ua сделано в Украине | Бесплатная техническая библиотека, Энциклопедия радиоэлектроники и электротехники КРЫЛАТЫЕ СЛОВА, ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ Крылатые слова, фразеологизмы. Значение, Справочник / Крылатые Комментарии к статье Не в бровь, а в глаз Фразеологизм: Не в бровь, а в глаз . Значение: О правильном, метком высказывании или безукоризненном исполнении чего-либо. Происхождение: Мотивировано представлением о меткой стрельбе из лука. Существует предание, согласно которому один казак обещал царю Ивану Грозному поразить врага в глаз, но выстрел был неточен и попал в бровь. Несмотря на это, царь наградил казака и его семью. Рекомендуем скачать в нашей Бесплатной технической библиотеке: раздел сайта Загадки для взрослых и детей журналы Радиосхема (годовые архивы) книга Приближенное исследование актоколебаний методом корневого годографа. Удерман Э.Г., 1967 книга Миниатюрный телевизор Микрон. Самойликов К.И., 1972 статья Инспектор военно-учетного стола администрации города. Должностная инструкция статья Регулятор частоты вращения мощного двигателя справочник Сервисные режимы телевизоров зарубежных телевизоров. Книга №12 Оставьте свой комментарий к этой статье: Бесплатная техническая |
Источник
Íå â áðîâü, à â ãëàç — ôðàçà î ìåòêîé ñòðåëüáå èç ëóêà. Ñóùåñòâóåò ïðåäàíèå, ñîãëàñíî êîòîðîìó îäèí êàçàê îáåùàë öàðþ Èâàíó Ãðîçíîìó ïîðàçèòü âðàãà â ãëàç, íî âûñòðåë áûë íåòî÷åí. Íåñìîòðÿ íà ýòî, öàðü íàãðàäèë êàçàêà è åãî ñåìüþ. ×òî îçíà÷àþò ôðàçåîëîãèçìû:¨øêèí êîò |
Источник