Там дева с черными бровями растет не для

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 20 ноября 2019;
проверки требуют 4 правки.

«Не для меня придёт весна» — русский романс на стихотворение «Не для меня» за подписью офицера морской пехоты А. Молчанова (полное имя неизвестно), написанное им в 1838 году. Стихотворение положено на музыку русским композитором голландского происхождения Николаем Петровичем Девитте.

Создание романса[править | править код]

Стихотворение впервые было опубликовано в журнале «Библиотека для чтения» № 33 за 1838—1839 годы[1] с подписью «На корабле „Силистрия“, А. Молчанов, 1838.»

А. Молчанов служил офицером десанта[2] на корабле черноморского флота «Силистрия»[3] и участвовал в одной из двух черноморских кампаний 1838 года. Флагманский 84-пушечный корабль «Силистрия», на котором служил Молчанов, участвовал в создании Кавказской укреплённой береговой линии. Капитаном корабля «Силистирия» в период с 1834 по 1837 год был Павел Степанович Нахимов; в 1838 году, относящемуся ко времени написания стихотворения, капитаном был не он, а А. Б. Иванов. В 1838 году с «Силистрии» было высажено на берег два военных десанта, основавших Вельяминовское укрепление в устье реки Туапсе (река) (12 мая 1838 года с эскадрой вице-адмирала Михаила Петровича Лазарева) и Тенгинское укрепление в устье реки Шапсухо (10 июля 1838 г., с эскадрой контр-адмирала С. П. Хрущева). Празднование предстоящей Пасхи, упоминаемой автором в стихотворении, таким образом может приходиться на весну 1838 года.

Других биографических данных об офицере А. Молчанове пока не известно. Ряд исследователей сходятся во мнении, что автором как музыки, так и стихотворения является Николай Девитте. Н. П. Девитте был близким другом Осипа Ивановича Сенковского, с 1834 года — редактора журнала «Библиотека для чтения», и, как и сам Сенковский, был весьма склонен к литературным мистификациям: публиковал свои стихи под псевдонимами, или даже, из благотворительных побуждений, дарил их авторство другим, нуждающимся в средствах авторам. Предполагается, что впервые романс был исполнен в 1838—1839 годы, в Санкт-Петербурге, в доме Сенковского, жена которого, баронесса фон Раль, держала музыкальный салон. В настоящее время из всех написанных Девитте романсов известен именно этот и его многочисленные версии, порой произвольно изменяющие стихотворный текст, но сохраняющие музыку автора.

Единственное известное поэтическое произведение А. Молчанова было опубликовано в популярнейшем литературном журнале своего времени в следующем виде:

Не для меня придёт весна,
Не для меня Буг разойдётся,
И сердце радостно забьётся
В восторге чувств не для меня!

Не для меня, красой цветя,
Алина встретит в поле лето;
Не слышать мне её привета,
Она вздохнёт — не для меня!

Не для меня реки струя
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн других смущает;
Она течёт — не для меня!

Не для меня луна, блестя,
Родную рощу осребряет;
И соловей, что май встречает,
Там будет петь — не для меня!

Не для меня дни бытия
Текут алмазными струями,
И дева с чёрными очами
Живёт, увы, не для меня!

Не для меня весной родня
В кругу домашнем соберётся,
Христос воскрес! — из уст польётся
В день Пасхи там — не для меня!

Не для меня придёт весна!
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом закавказским…
Там пуля ждёт давно меня!

Стихотворение написано в модной для своего времени форме, с повторяющимися с первой строки словами «Не для меня…». В стихотворениях разных авторов конца 1820-х — 1830-х годов встречаются подобные строки: «Не для меня весна цветет! / Мне осень ранняя настала», «Не для меня весною / В полях цветы цветут…», «Не для меня она цветет / Не для меня она сияет».

В тексте стихотворения упоминается река Буг, широко разливающаяся и впадающая в Чёрное море. Берега Буга Молчанов называет родными, что говорит о том, что он был уроженцем или жителем этих мест.

Ивану Алексеевичу Бунину, обладавшему поэтическим слухом, именно упоминание реки Буг казалось определяющим в этом стихотворении, потому что Буг, в отличие от Волги, Днепра, Дона, Невы, не имел своего устоявшегося образа в поэзии[4]:

«Знаете эту мещанскую песенку? „Не для меня придёт весна, не для меня Буг разольётся, и сердце радостью забьётся не для меня, не для меня!“ Почему Буг, а не Дон, не Днепр — неизвестно, я ещё мальчиком этому удивлялся, слыша эту песенку в Ельце».

Вторая жизнь романса[править | править код]

Романс исполнялся в 1840-х годах, затем был почти забыт.

Вторая волна популярности романса пришлась на начало XX века. Романс Девитте-Молчанова входил в репертуар Фёдора Шаляпина с самого начала его карьеры, исполнявшего его как уже «забытый солдатский романс». Ф. И. Шаляпин указывает в своих воспоминаниях, что этот романс был любимым романсом Максима Горького.

В 1900—1910-х годах романс вошёл в репертуар известной певицы Анастасии Вяльцевой. Для этого исполнения[5] музыка Девитте была обработана пианистом Я. Ф. Пригожим, аккомпаниатором цыганского хора московского ресторана «Яр», руководившего в 1870—1880-х годах различными русскими и цыганскими хорами, для которых создал целый ряд обработок популярных городских песен и романсов. Вяльцева исполняла романс во время публичных концертов во время русско-японской войны. Для этой аранжировки Я. Ф. Пригожий произвольно изменил слова Молчанова, убрав из романса лирическое содержание, оставив гражданственное, и сменив название реки «Буг» на слово «песнь»:

Не для меня придёт весна,
Не для меня песнь разольётся,
И сердце радостно забьётся
В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн душу ласкает:
Она течёт не для меня.

Не для меня в стране родной
Семья вкруг Пасхи соберётся,
«Христос воскрес» — из уст польётся,
День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,
Родную рощу осребряет,
И соловей её встречает:
Он будет петь не для меня.

Но для меня придёт весна,
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом закавказским,
Там пуля ждёт давно меня.

Поздние варианты[править | править код]

Оставшись в предреволюционной эстетике, романс приобрёл во время Гражданской войны новый «протестный», ностальгический тон. Существует две его версии, созданные в это время, отличающиеся друг от друга и от подлинника. Среди белых эмигрантов романс исполнялся и в такой «антибольшевистской версии» :

Не для меня реки текут,
Текут привольными ручьями.
Там дева с чёрными очами
Но дева та не для меня.

Уж скоро зацветёт наш сад,
Слетятся щебетуньи-птахи.
Сорвёшь цветок — Ай, он не пахнет,
Такую жизнь тащи назад…

Не для меня придёт весна:
Родные в храме соберутся.
«Христос воскресе» пропоют,
Но Пасха та не для меня.

Но для меня придёт борьба.
Умчусь я в степи Приамурья.
Сражусь там с бандой большевистской,
Победа ждёт (вар. там пуля ждёт) давно меня.

После революции, в 1920-х годах появилась «блатная» версия романса Н. Девитте :

Не для меня весна придёт
Не для меня Дон разольётся.
И сердце жалобно забьётся
С восторгом чувств — не для меня (повтор).

Не для меня луна зайдёт
в лесу тропинки освещая
там соловей весну встречает
он будет петь не для меня.

Не для меня ручьи бегут
Бегут алмазными струями,
Ах дева с чёрными бровями,
Она растёт не для меня.

Не для меня церковный звон,
Кругом родня вся соберётся
Вино по рюмочкам польётся-
день Пасхи тот не для меня.

Не для меня сады цветут,
Распустит роза цвет душистый
Сорвёшь цветок, а он завянет.
Такая жизнь не для меня.

А для меня народный суд
Осудят сроком на три года,
Возьмёт конвой меня жестоко
и поведёт меня в тюрьму.

А из тюрьмы сошлют в Сибирь,
сошлют на дальнюю сторонку.
Сольют с народом арестантским,
побег и пуля ждёт меня.

А для меня кусок свинца
Он в тело белое вопьётся,
И кровь горячая польётся.
Такая жизнь для меня.

И так пройдут мои года
в разлуке с милой семьёю
Семью я больше не увижу,
Родных не встречу никогда.

Композитор Оскар Строк в 1930-е годы использовал цитату из романса в одной из аранжировок своего танго «Когда весна придёт опять».
С 1930 х годов романс вновь оказался забыт.

Романс вновь вернулся в 1970-е годы. В 1978 году вышел фильм «Пять вечеров» режиссёра Никиты Михалкова, по одноимённой пьесе Александра Моисеевича Володина. В фильме этот романс напевает Александр Ильин (в исполнении Станислава Любшина)[6]. Со времени выхода на экран этого фильма романс Девитте-Молчанова постепенно возвращает утраченную популярность.

Романс в XXI веке[править | править код]

В начале XXI века романс Девитте-Молчанова входит в репертуар многих исполнителей разных жанров, в том числе в репертуар казачьих хоров.
В этих случаях дворянский романс (написанный аристократом голландского происхождения и русским морским офицером) ошибочно называется «казачьей народной песней».

В 2006 году романс вошёл в альбом «Любимые песни: Подарок для друзей», записанный хором московского Сретенского монастыря (в обработке А. Амерханова).
В альбоме 2016 года «Колокол» нижегородской группы «Июльские Дни» вошла «блатная» версия текста для исполнения группой.
В 2017 году Александр Козлов вышёл с этой песней в финал второго выпуска музыкального шоу «Победитель» на Первом канале.

Читайте также:  Рассечение брови сколько снимают швы

Романс исполняется во многих фильмах:

  • 2005: «Атаман» (сериал)
  • 2011: «Дело было на Кубани» (сериал)
  • 2011: «Снайпер 2. Тунгус» (сериал)
  • 2011: «Дом», реж. О. Погодин.
  • 2014: «Горько! 2», песню исполняет казачий хор.
  • 2016: «Гастролёры» (сериал), в исполнении Максима Аверина и Алексея Воробьёва.

Н. С. Михалков ещё раз вернулся к этому романсу в 2014 году в фильме «Солнечный удар», где сам исполнил его с Государственным академическим Кубанским казачьим хором под руководством Виктора Захарченко.

См. также[править | править код]

  • Когда мы были на войне…
  • Казачьи песни

Примечания[править | править код]

Источник

Не для меня
/Казачий романс/

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется.
Там сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств – не для меня

Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня журчат ручьи
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый
Сорвешь цветок, а он завянет
Такая жизнь не для меня.

Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется
“Христос Воскрес” – из уст польется –
Такая жизнь не для меня.

А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьется
И слезы горькие прольются
Такая жизнь, брат, ждет меня.

НЕ ДЛЯ МЕНЯ РЕКИ ТЕКУТ
(Дальневсточная)

Не для меня реки текут,
Текут привольными ручьями,
Там дева с черными очами,
Но дева та не для меня.

Уж скоро зацветет наш сад,
Слетятся щебетуньи-птахи.
Сорвешь цветок – ай-ой, не пахнет,
Такую жизнь тащи назад.

Не для меня придет весна,
Родные в храме соберутся,
«Христос воскресе» пропоют,
Но Пасха та не для меня.

Но для меня придет борьба,
Умчусь я в степи Приамурья,
Сражусь там с бандой большевистской,
Там пуля ждет давно меня.

Две последние строки повторяются

Расшифровка фонограммы Мужского хора Института певческой культуры «Валаам», дирижер И. Ушаков. CD «Тернистый путь борьбы и муки. Песни Белого движения и Русского Зарубежья». СПб., IMlab, 2004.

Белогвардейский (либо просто антибольшевистский) дальневосточный вариант народной песни «Не для меня придет весна», которая восходит к одноименному романсу А. Гадалина и была особенно популярной на Дону.

Данных об авторе или о воинских частях, где этот вариант зародился, нет. Возможно, это была казачья песня.

НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЕТ ВЕСНА

Слова и музыка А. Гадалина

Не для меня придет весна,
Не для меня песнь разольется,
И сердце радостно забьется
В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн душу ласкает:
Она течет не для меня.

Не для меня в стране родной
Семья вкруг Пасхи соберется,
«Христос воскрес» — из уст польется,
День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,
Родную рощу осребряет,
И соловей ее встречает:
Он будет петь не для меня.

Но для меня придет весна,
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом я тогда,
Там пуля ждет давно меня.

Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.

Романс подвергся фольклоризации и стал популярной народной песней — ее варианты см. ниже. Есть ответный романс – «И для меня придет весна» (музыка Н. Бурмачевского, слова В. Лугаковского). Существовали также переделки времен гражданской войны — см. белогвардейскую дальневосточную «Не для меня реки текут».

ВАРИАНТЫ (5)

1. Не для меня

Не для меня весна придет,
Не для меня Дон разольется,
А сердце жалобно забьется
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня луна взойдет,
В лесу тропинки освещает,
А соловей, весну встречая,
Он будет петь не для меня.

Не для меня ручьи бегут,
Бегут алмазными струями,
А дева с черными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня церковный звон,
В кругу родня вся соберется,
Вино по рюмочкам польется,
День Пасхи – он не для меня.

Не для меня цветы цветут,
Распустят розы цвет душистый,
Сорвешь цветок, а он завянет,
Такая жизнь, брат, для меня.

А для меня народный суд,
Осудят сроком на три года,
Возьмет конвой меня жестокий
И поведет меня да в тюрьму.

А из тюрьмы сошлют в Сибирь,
Сошлют на дальнюю сторонку,
Сольют с народом арестантским,
В побеге пуля ждет меня.

И так пройдут мои года,
В разлуке с милою семьею,
С семьей я больше не увижусь,
Родных не встречу никогда.

Не для меня…

Вторая часть куплета повторяется

Расшифровка фонограммы фольклорного ансамбля «Радогост» (Тюмень, ок. 2000 г.)

2. Не для меня

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
А сердце жалобно забьется
Восторгом чувств не для меня.

Не для меня ручьи журчат,
Текут алмазными струями,
И дева с черными очами,
Она живет не для меня.

Не для меня луна взойдет,
Зелену рощу освещая,
И соловей, весну встречая,
Он будет петь не для меня.

А для меня лишь царский суд,
На долгий срок меня осудит,
Возьмет меня конвой жестокий
И поведет меня в тюрьму.

А из тюрьмы в дальний этап,
Угонят в дальнюю сторонку,
Сойдусь с конвоем азиатским,
Там пуля ждет давно меня.

3. Не для меня

Ай, не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня цветут сады,
В долине роща зацветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня текут ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется,
Вино по рюмочкам польется,
Но праздник будет без меня.

А для меня – кусок свинца,
Он в тело белое вопьется,
И слезы горькие прольются:
Судьба такая у меня.

Расшифровка фонограммы из телепередачи «В нашу гавань заходили корабли» от 31.5.2003.

4. Не для меня

Не для меня придёт весна,
Не для меня Дон разольётся,
Там сердце девичье забьётся
С восторгом чувств – не для меня.

Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня журчат ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с чёрными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня придёт Пасха,
За стол родня вся соберётся,
«Христос воскрес» из уст польётся,*
Пасхальный день не для меня.

Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый.
Сорвешь цветок, а он запахнет.
Такая жизнь не для меня.

А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьётся,
И слезы горькие прольются.
Такая жизнь, брат, ждёт меня.
__________________
Две последние строчки куплетов повторяются.
* Вариант:
Вино по рюмочкам польётся…

Из репертуара ансамбля «Казачий круг»
https://kazkrug.etnos.ru
https://kazachiikrug.narod.ru

5. Не для меня

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
И сердце трепетно забьется
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня взойдет луна,
Зелены рощи освещая,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня текут ручьи,
Текут аллейными струями,
А дева с черными косами,
Она идет не для меня.

Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый,
Сорвешь цветок, а он запахнет —
Такая жизнь не для меня.

А для меня народный суд,
Осудит сроком на три года,
Возьмет конвой меня жестокий
И прямо отведет в тюрьму.

А для меня одна тюрьма,
Угонят в дальнюю сторонку,
Сойдусь с конвоем азиатским —
Там пуля ждет давно меня!

Прислана Валентином Иосифовичем Васильевым из Ярославля

Ярославская областная газета «Золотое кольцо», 20.03.2002, рубрика «Песни нашего двора»

==============
Есть еще куплеты:

Не для меня куют коня
И в гриву ленты заплетают
Он бьет копытом и не знает
Его куют не для меня.

А для меня опять тюрьма
Сошлют с народом арестантским
Семьи я больше не увижу,
Родных не встречу никогда

Все песни Ольги Арефьевой https://www.ark.ru/ins/lyrics/ne-dla-mena.html
Не для меня
казачий романс, музыка Н.Девитте, стихи А.Молчанова
(вариант авторства: музыка и слова А.Гадалина)

————
https://www.amdm.ru/akkordi/lube/91189/ne_dla_mena/
Вступление: Hm | Em | Hm | Em

Hm Em D
Не для меня придет весна,
D Em F#7 Hm
Не для меня Дон разольется
D G D Em
И сердце девичье забъется
Hm Em F#7 Hm
С восторгом чувств не для меня

Читайте также:  Как правильно рисовать брови если они тонкие

Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня (не для меня)

Em Hm
Не для меня, не для меня
Em
Не для меня, не для меня

Не для меня куют коня,
И ветер гривою играет
Он бьет копытом и не знает —
Его куют не для меня

Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется
Христос Воскрес из уст польется,
С пасхальни день не для меня

Проигрыш: Em | Hm | Em

А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьется
И слезы горькие польются,
Такая жизнь, брат, ждет меня.

Проигрыш: Em | Hm > 4 раза

https://www.predistoria.org/index.php?name=Forums&file=viewtopic&t=570

Источник

Там дева с черными бровями растет не для

Слова и музыка А. Гадалина

Не для меня придет весна,
Не для меня песнь разольется,
И сердце радостно забьется
В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн душу ласкает:
Она течет не для меня.

Не для меня в стране родной
Семья вкруг Пасхи соберется,
«Христос воскрес» — из уст польется,
День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,
Родную рощу осребряет,
И соловей ее встречает:
Он будет петь не для меня.

Но для меня придет весна,
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом я тогда,
Там пуля ждет давно меня.

Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913)

Очи черные: Старинный русский романс. М.: Эксмо, 2004.

Биографические данные «А. Гадалина» не установлены; под этой подписью
романс появился в печати на грани XIX-XX вв. Вообще, он более ранний. Текст
восходит к стихотворению А. Молчанова, написанному в 1838 г., во времена Кавказской
войны, на флагмане Черноморского флота «Селистрия» — а потому, возможно, Молчанов был морским офицером. Музыку создал в начале 1840-х
Николай Девитте. К концу XIX в. информация о первоначальных авторах затерялась.
Романс подвергся фольклоризации и стал популярной народной песней — ее варианты
см. ниже, причем герой гибнет не обязательно на войне — иногда при побеге на
каторжном этапе. В популярных ныне вариантах обычно упоминается река Дон («не
для меня Дон разольется…»), но известны и другие версии — «Не для
меня Буг разольется», «Не для меня Дунай разольется» (в русской
среде Бессарабии) и так далее.

Есть ответный романс – «И для меня придет
весна» (музыка Н. Бурмачевского, слова В. Лугаковского). Существуют также
переделки времен Первой мировой и Гражданской войн — см. дальневосточную
«Не для меня реки текут».

Из сб. Антология военной песни / Сост. и предисл. В. Калугина. М.: Эксмо,
2006
:

«Этот популярнейший романс имеет множество вариантов, но в основе его — текст
поэта А. Молчанова, созданный в 1838 году на Кавказе. В дальнейшем он не утратил
своего значения и в других войнах.

В конце XIX и в начале ХХ века этот романс неоднократно издавался с указанием «слова и музыка А. Гадалина» и в обработке Я. Пригожего входил в репертуар выдающейся
эстрадной певицы Анастасии Вяльцевой. Как и «Хас-Булат
удалой», этот романс не утратил своей актуальности и в других войнах. Вяльцева
с наибольшим успехом исполняла его во время Русско-японской войны, когда, организовав
на свои средства санитарный поезд, отправилась на Дальневосточный фронт, к раненому
мужу. При этом последние строки романса были изменены — вместо «к берегам абхазским»
Вяльцева пела: «На фронт германский я умчуся». Подобные изменения происходили
и в гражданскую войну, когда «Не для меня придет весна…» стал одним из самых
популярных «белогвардейских» романсов».

По воспоминаниям Константина Паустовского, романс исполнялся на похоронной процессии Арона Гольдштейна — Сашки Музыканта из повести Куприна «Гамбринус». Он умер в 1921 г. в Одессе:

«Хоронила Сашку Музыканта вся портовая и окраинная Одесса. Эти похороны
были как бы концовкой купринского рассказа.

Колченогие лошади, часто останавливаясь, тащили черные дроги с гробом.
Где достали этих одров, выживших в то голодное время, когда и людям нечего
было есть, так и осталось тайной.

Правил этими конями высокий рыжий старик, должно быть какой-нибудь
знаменитый биндюжник с Молдаванки. Рваная кепка была сдвинута у него на один
глаз. Биндюжник курил махорку и равнодушно сплевывал, выражая полное
презрение к жизни и к смерти. «Какая разница, когда на Привозе уже не
увидишь буханки арнаутского хлеба и зажигалка стоит два миллиона!»

За гробом шла большая шумная толпа. Ковыляли старые тучные женщины,
замотанные в теплые шали. Похороны были для них единственным местом, где
можно поговорить не о ценах на подсолнечное масло и керосин, а о тщете
существования и семейных бедах, — поговорить, как выражаются в Одессе, «за
жизнь».

Женщин было немного. Я упоминаю их первыми потому, что, по галантным
правилам одесского нищего люда, их пропустили вперед к самому гробу.

За женщинами шли в худых, подбитых ветром пальто музыканты — товарищи
Сашки. Они держали под мышками инструменты. Когда процессия остановилась
около входа в заколоченный «Гамбринус», они вытащили свои инструменты, и
неожиданная печальная мелодия старинного романса полилась над толпой:

Не для меня придет весна.
Не для меня Буг разольется…

Скрипки пели так томительно, что люди в толпе начали сморкаться,
кашлять и утирать слезы».

К. Паустовский. Поток жизни (Заметки о прозе Куприна) / Куприн А.И. Собр. соч. в 6 т. Т. 1. М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. С. 5-6.


Елена и Валерий Уколовы

Уколова Е., Уколов В. Душа без маски. Москва: Международный
фонд гуманитарных инициатив, 2004. (Звезда романса).

Этот романс имеет богатую, длинную и теперь уже, можно сказать, более или менее
разгаданную историю. Подвергаясь разнообразной фольклоризации, романс дожил
до наших дней. Популярным он был и в годы Великой Отечественной войны. Празднуя
победу, наши солдаты пели ее так: «И для меня придет весна». Об этом впервые
написал краевед из Петропавловска А. Н. Сендецкий. Он же указал на первую его
публикацию в журнале «Библиотека для чтения», где под стихами стояла подпись:
На корабле Селистрия. 1838 г. А. Молчанов. По предложению Сендецкого, он служил
офицером флагманского корабля Черноморского флота, руководимого Павлом Степановичем
Нахимовым – будущим легендарным героем Севастополя. Стихотворение появилось
в весеннем номере журнала в 1839 году, накануне боевой экспедиции корабля «Селистрия»
к берегам Кавказа, о чем говорится и в стихах, в состав песни, правда, не вошедших:

Не для меня придет весна!
Я поплыву к брегам Абхазским,
Сражусь с народом Закавказским…
Там пуля ждет давно меня!

Надо отметить, что в песню, возникшую в начале 1840-х годов, не вошли и три
другие строфы стихотворения, отчего она вовсе не проиграла. Дело в том, что
эти три строфы как бы дублируются в том журнальном тексте тремя аналогичными,
но более яркими, сжатыми и обобщенными. Странным образом, они дружно следуют
за тремя предыдущими. Очень скоро стихи эти перекочевали на страницы офицерских
дневников и солдатских тетрадей, в дворянские и мещанские альбомы. Песня на
эти стихи звучала и в годы Крымской войны, и позднее. В 1877 году она была опубликована
как старинная песня московских цыган. Можем уточнить, что это была песня знаменитого
хоря яровских цыган, которым в те годы руководил Федор Соколов. Опубликовал
песню в своей обработке концертмейстер «Яра» Яков Пригожий. Сведения об авторах
песни были к тому времени уже утеряны. Бог знает, где был в это время А. Молчанов,
но судьба другого автора издателям, скорее всего, была известна. Его давно уже
не было в живых. Его звали Николай Девитте. Простая мелодия, написанная им к
этим стихам, оказалась на редкость жизнеспособной и дошла до наших дней, не
потеряв ни одной ноты. В текст же песни, наряду с первой, предположительно молчановской
строфой, вошли как раз те заключительные строфы, которые так не похожи на молчановские.
Возможно, что и они были сочинены тем же Девитте, тесно сотрудничавшим с редактором
«Библиотеки для чтения» О. Сенковским. Факты дописки и переделки авторских сочинений
в практике самого популярного журнала той поры многочисленны и хорошо известны.

Причастность Девитте к тексту песни обличалась уже тем, что он был автором музыки,
с которой она стала популярна. В его пользу говорят и строки из его стихотворений
20-х годов, в которых развивается тот же поэтический мотив, что у Молчанова
– «Не для меня». Просеяв всю русскую прессу той поры, нам удалось разыскать
в журнале «Новости литературы» строки:

Теперь душа моя увяла,
И меркнет неба слабый свет.
Не для меня весна цветет!
Мне осень ранняя настала.

В рукописном сборнике 1826 года нам встретилась песня «Не для меня весною /
В полях цветы цветут…», а в Московском альманахе (1828) стихи, начинающиеся
строчкой: «Не для меня она цветет / Не для меня она сияет». В 1830 году они
тоже стали романсом. В 1830-е гг. мотив этот встречается еще чаще и в альманахах,
и в альбомах, и в сборниках забытых теперь поэтов. Не исключено, что именно
из них он и пришел на перо А. Молчанова. Весьма характерно, что других стихов
А. Молчанова ни до 1839 годов, ни после найти не удалось. Трудно поверить, что
ему могла принадлежать, например, такая строфа подписанного его именем стихотворения:

Не для меня дни бытия
Текут алмазными ручьями,
И дева с черными очами
Цветет, увы, не для меня!

И все же была и у Молчанова находка – первая строка его стихотворения, которой
он начнет и последнюю свою строфу: «Не для меня придет весна».

В этой формуле не просто содержится, по меньшей мере, половина песни, она еще
и точно попадает в очень глубокую фольклорно-мифологическую традицию. С образом
весны с древнейших пор связаны все надежды на обновление жизни к лучшему, на
счастье в жизни, на урожай и богатство. В русском богословии Весна еще и символ
Евангелия и духовного спасения.

Аналогичные мотивы «Не для меня» встречаем и в песнях о чужой стороне, и в песнях
о тюрьме и ссылке, и в городских песня о покинутой для заработка деревне. Вся
народная жизнь полна таких ситуаций, где остается сказать себе «не для меня»,
да к этому и привыкнуть.

Против воды, матушка,
Суденышко не плывет,
Против ветра буйного
Белый парус не стоит!

С середины 19-го века русского народное сознание все более чутко прислушивается
к индивидуальным жалобам, вдумывается и вживается в индивидуальную судьбу. Тогда-то
и романсы начинают сближаться с народными песнями, а некоторые просто и уверенно
входят в народный репертуар. К их числу, как показала история, принадлежит и
романс «Не для меня придет весна».

ВАРИАНТЫ (10)

1. Не для меня

Не для меня весна придет,
Не для меня Дон разольется,
А сердце жалобно забьется
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня луна взойдет,
В лесу тропинки освещает,
А соловей, весну встречая,
Он будет петь не для меня.

Не для меня ручьи бегут,
Бегут алмазными струями,
А дева с черными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня церковный звон,
В кругу родня вся соберется,
Вино по рюмочкам польется,
День Пасхи – он не для меня.

Не для меня цветы цветут,
Распустят розы цвет душистый,
Сорвешь цветок, а он завянет,
Такая жизнь, брат, для меня.

А для меня народный суд,
Осудят сроком на три года,
Возьмет конвой меня жестокий
И поведет меня да в тюрьму.

А из тюрьмы сошлют в Сибирь,
Сошлют на дальнюю сторонку,
Сольют с народом арестантским,
В побеге пуля ждет меня.

И так пройдут мои года,
В разлуке с милою семьею,
С семьей я больше не увижусь,
Родных не встречу никогда.

Не для меня…

Вторая часть куплета повторяется

Расшифровка фонограммы фольклорного ансамбля «Радогост» (Тюмень,
ок. 2000 г.).

2. Не для меня

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
А сердце жалобно забьется
Восторгом чувств не для меня.

Не для меня ручьи журчат,
Текут алмазными струями,
И дева с черными очами,
Она живет не для меня.

Не для меня луна взойдет,
Зелену рощу освещая,
И соловей, весну встречая,
Он будет петь не для меня.

А для меня лишь царский суд,
На долгий срок меня осудит,
Возьмет меня конвой жестокий
И поведет меня в тюрьму.

А из тюрьмы в дальний этап,
Угонят в дальнюю сторонку,
Сойдусь с конвоем азиатским,
Там пуля ждет давно меня.

Неизвестный источник

3. Не для меня

Ай, не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
И сердце девичье забьется
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня цветут сады,
В долине роща зацветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня текут ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с черными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня придет Пасха,
За стол родня вся соберется,
Вино по рюмочкам польется,
Но праздник будет без меня.

А для меня – кусок свинца,
Он в тело белое вопьется,
И слезы горькие прольются:
Судьба такая у меня.

Расшифровка фонограммы из телепередачи «В нашу гавань заходили
корабли» от 31.5.2003.

4. Не для меня

Не для меня придёт весна,
Не для меня Дон разольётся,
Там сердце девичье забьётся
С восторгом чувств – не для меня.

Не для меня цветут сады,
В долине роща расцветает,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня журчат ручьи,
Текут алмазными струями,
Там дева с чёрными бровями,
Она растет не для меня.

Не для меня придёт Пасха,
За стол родня вся соберётся,
«Христос воскрес» из уст польётся,*
Пасхальный день не для меня.

Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый.
Сорвешь цветок, а он запахнет.
Такая жизнь не для меня.

А для меня кусок свинца,
Он в тело белое вопьётся,
И слезы горькие прольются.
Такая жизнь, брат, ждёт меня.

Две последние строки куплетов повторяются

* Вариант:
Вино по рюмочкам польётся…

Из репертуара ансамбля «Казачий круг»

5. Не для меня

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
И сердце трепетно забьется
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня взойдет луна,
Зелены рощи освещая,
Там соловей весну встречает,
Он будет петь не для меня.

Не для меня текут ручьи,
Текут аллейными струями,
А дева с черными косами,
Она идет не для меня.

Не для меня цветут цветы,
Распустит роза цвет душистый,
Сорвешь цветок, а он запахнет —
Такая жизнь не для меня.

А для меня народный суд,
Осудит сроком на три года,
Возьмет конвой меня жестокий
И прямо отведет в тюрьму.

А для меня одна тюрьма,
Угонят в дальнюю сторонку,
Сойдусь с конвоем азиатским —
Там пуля ждет давно меня!

Прислана Валентином Иосифовичем Васильевым из Ярославля

Ярославская областная газета «Золотое кольцо»,
20.03.2002, рубрика «Песни нашего двора».

6. Не для меня

Не для меня придет весна,
Не для меня Дон разольется,
И сердце девичье забьется
С восторга чувств не для меня.

Не для меня текут ручьи,
Звенят алмазными струями,
Там дева с черными бровями —
Она растет не для меня.

Не для меня цветут сады,
Над яром роща расцветает,
Там соловей весну встречает –
Он будет петь не для меня.

Не для меня Пасха придет,
За стол родня вся соберется,
«Христос воскрес!» из уст польется –
Такая жизнь не для меня.
Вино по рюмочкам польется –
Но эта жизнь не для меня.

А для меня придет война,
На фронт германский я умчуся.
Домой я больше не вернуся –
Там пуля ждет давно меня.

И прилетит кусок свинца,
Он в тело белое вопьется,
И кровь по капелькам прольется –
Вот эта смерть там ждет меня.

Не для меня придет весна…

Священная война. Песни Победы / Сост. В. А. Костров, Г. Н. Красников. М.: Олимп, 2005.

7. Не для меня!

Не для меня придёть весна,
Не для меня Дон разольётся,
И сердце трепетно забьётся
С восторгом чувств не для меня.

Не для меня цвятуть сады,,
В долине роща расцветаеть.
Там соловей весну встречаеть,
Но ён, ён поеть не для меня.

Не для меня Луна взойдёть,
В лесу тропинки освещая,
Беду сорока мне вещаеть,
Заря, ой, взойдёть не для меня.

Не для меня журчать ручьи,
Тякуть алмазными струями.
Там дева с чёрными бровями,
Она поёть не для меня.

Не для меня кують коня,
Ён белой гривою киваеть,
Стоить мой конь, но ён не знает,
Его кують не для меня.

Не для меня церковный звон.
Народ из церкви разойдётся,
Вино по рюмочкам польётся,
Воскресный день не для меня.

Не для меня придёть пасха,
За стол родня вся соберёться,
«Христос Воскрес» из уст польётся,
Пасхальный день не для меня.

Не для меня цвятуть цветы,
Распустить роза цвет душистый,
Сорвешь цветок, а он завянеть.
Такая жизнь — не для меня.

А для меня — народный суд,
Осудят сроком на три ?